(3513) 26-05-05 (Миасс)(351) 215-14-00 (Челябинск)
info@soft-in.ru
(3513) 26-05-05 (Миасс)
info@soft-in.ru
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

Microsoft Office для дома и учебы 2016 – идеальный вариант для семей, которым нужен Office на одном ПК с ОС Windows. Благодаря функциям, экономящим ваше время, а также понятному и современному внешнему виду всех ваших программ теперь можно еще быстрее справляться со школьными заданиями и личными проектами. Берегите свои документы и храните их в интернет-хранилище OneDrive, чтобы они были доступны в любой момент и с любого устройства.
Установите приложения Word, Excel, PowerPoint и OneNote и реализуйте свои идеи удобным для вас способом – используя клавиатуру, стилус или сенсорный экран.
Современные инструменты для продуктивной работы
Это пробная функция. Она может быть доступна не во всех версиях выпуска Preview.
Дополнительные улучшения
УСЛОВИЯ |
| ЛИЦЕНЗИОННОГО |
| СОГЛАШЕНИЯ |
| НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ |
| ПРОГРАММНОГО |
| ОБЕСПЕЧЕНИЯ |
| MICROSOFT OFFICE 2016 |
| ДЛЯ |
| НАСТОЛЬНОГО |
| КОМПЬЮТЕРА Последнее |
| обновление: |
| июль 2015 ЕСЛИ |
| ВЫ |
| ПРОЖИВАЕТЕ В |
| США (ИЛИ ЕСЛИ |
| ЭТА СТРАНА |
| ЯВЛЯЕТСЯ |
| ВАШИМ |
| ОСНОВНЫМ |
| МЕСТОМ |
| ВЕДЕНИЯ БИЗНЕСА), |
| ОЗНАКОМЬТЕСЬ |
| С |
| ПОЛОЖЕНИЯМИ |
| ОБ ОБЯЗАТЕЛЬНОМ |
| АРБИТРАЖЕ И |
| ОТКАЗЕ ОТ |
| ГРУППОВОГО |
| ИСКА В |
| РАЗДЕЛЕ 9. ТАК |
| КАК ОНИ |
| ВЛИЯЮТ НА |
| СПОСОБ РАЗРЕШЕНИЯ |
| СПОРОВ. Благодарим |
| вас за то, что |
| выбрали Microsoft! В |
| зависимости |
| от того, как |
| вы получили |
| программное |
| обеспечение |
| Office, настоящий |
| документ |
| является |
| лицензионным |
| соглашением |
| между (i) вами и |
| изготовителем |
| устройства |
| или |
| установщиком |
| программного |
| обеспечения, |
| который |
| распространяет |
| программное |
| обеспечение |
| вместе с |
| вашим устройством; |
| или (ii) вами и |
| корпорацией |
| Microsoft (или одним |
| из ее |
| аффилированных |
| лиц — в зависимости |
| от места |
| вашего |
| проживания |
| либо основного |
| места |
| ведения |
| бизнеса), |
| если вы приобрели |
| программное |
| обеспечение |
| у розничного |
| продавца. |
| Корпорация |
| Microsoft является |
| изготовителем |
| устройств, |
| произведенных |
| Microsoft или одним |
| из ее |
| аффилированных |
| лиц, а также |
| розничным |
| продавцом, |
| если |
| программное |
| обеспечение |
| приобретается |
| непосредственно |
| у Microsoft. В |
| настоящем |
| соглашении |
| описываются |
| ваши права и |
| условия |
| использования |
| программного |
| обеспечения |
| Office. Полностью изучите |
| соглашение , |
| включая |
| печатные |
| условия |
| лицензии, |
| которые |
| сопровождают |
| программное |
| обеспечение, |
| и условия , |
| включенные посредством |
| ссылки, |
| поскольку |
| все положения |
| имеют |
| большое |
| значение и |
| являются неотъемлемой |
| частью |
| применимого |
| к вам соглашения. |
| Чтобы |
| просмотреть |
| условия, |
| включенные |
| посредством |
| ссылки, |
| вставьте |
| прямую |
| ссылку в окно |
| браузера. Принимая |
| это |
| соглашение |
| или |
| используя программное |
| обеспечение, |
| вы |
| соглашаетесь |
| со всеми |
| настоящими |
| условиями, а |
| также даете |
| согласие на |
| передачу |
| определенной |
| информации в |
| процессе |
| активации и |
| использования |
| программного |
| обеспечения |
| в соответствии |
| с Заявлением |
| о |
| конфиденциальности |
| корпорации |
| Microsoft, описанным |
| в Разделе 4. |
| Если вы не |
| принимаете и |
| не |
| выполняете |
| настоящие условия, |
| вы не имеете |
| права |
| использовать |
| данное |
| программное |
| обеспечение |
| или его функции. |
| Обратитесь к |
| изготовителю |
| устройства, установщику |
| или |
| розничному |
| продавцу, если |
| вы приобрели |
| программное |
| обеспечение |
| напрямую, |
| чтобы узнать |
| правила |
| возврата товара |
| и согласно |
| этим |
| правилам |
| вернуть программное |
| обеспечение |
| или |
| устройство |
| для |
| получения возмещения |
| его |
| стоимости |
| или |
| зачисления |
| эквивалентной |
| суммы на ваш |
| счет. Вы |
| должны действовать |
| в |
| соответствии |
| с этими |
| правилами, в |
| рамках |
| которых для |
| возврата |
| денежных средств |
| или для |
| зачисления |
| эквивалентной |
| суммы на ваш |
| счет может |
| потребоваться |
| возврат программного |
| обеспечения |
| вместе с |
| устройством, |
| на котором |
| оно |
| установлено, |
| если это применимо. 1. Обзор. а. Область |
| применения. |
| Настоящее |
| соглашение |
| относится к |
| программному |
| обеспечению |
| Office, которое |
| было |
| предварительно |
| установлено |
| на вашем |
| устройстве |
| или приобретено |
| у розничного |
| продавца и |
| установлено |
| вами |
| самостоятельно, |
| носителям, на |
| которых вы |
| получили |
| программное |
| обеспечение |
| (если таковые |
| имеются), |
| любым |
| шрифтам, значкам, |
| изображениям |
| или звуковым |
| файлам, предоставляемым |
| в составе |
| программного |
| обеспечения, |
| а также ко |
| всем |
| обновлениям, |
| дополнениям |
| или службам |
| Microsoft для |
| программного |
| обеспечения, |
| если в их |
| отношении не |
| применяются |
| иные условия. |
| Если |
| настоящее |
| соглашение |
| содержит |
| условия, |
| касающиеся |
| функции или |
| службы, |
| которые не |
| доступны на |
| вашем |
| устройстве, |
| то эти |
| условия не |
| применяются. б. Дополнительные |
| условия. В |
| зависимости |
| от возможностей |
| вашего |
| устройства, |
| его конфигурации |
| и способа его |
| использования, |
| к использованию |
| некоторых |
| функций, |
| служб и приложений |
| могут |
| применяться |
| дополнительные |
| условия Microsoft |
| или третьих |
| лиц. (I) Некоторые |
| функции |
| программного |
| обеспечения |
| предоставляют |
| доступ к |
| веб-службам или |
| зависят от |
| веб-служб, |
| при этом |
| использование |
| таких |
| веб-служб |
| иногда |
| регулируется |
| отдельными |
| условиями и |
| политиками |
| конфиденциальности, |
| например |
| Соглашением |
| об |
| использовании |
| служб Microsoft, которое |
| опубликовано |
| на |
| веб-странице |
| go.microsoft.com/fwlink/?linkid='248238.' Вы |
| можете |
| просмотреть |
| эти условия и |
| политики в |
| разделе |
| условий |
| использования |
| службы. |
| Прочтите их |
| внимательно. |
| Службы могут |
| быть недоступны |
| в отдельных |
| регионах. (II) Изготовитель |
| или |
| установщик |
| также имеет право |
| предварительно |
| устанавливать |
| приложения, |
| которые |
| подчиняются |
| отдельным условиям |
| лицензии. (iii) |
| Программное |
| обеспечение |
| может |
| содержать |
| программы |
| третьих лиц, |
| предоставляемые |
| вам по |
| лицензии не |
| третьими |
| лицами, а Microsoft |
| согласно |
| настоящему |
| соглашению. |
| Уведомления |
| о программах |
| третьих лиц |
| (при наличии) |
| включены |
| только для |
| вашего |
| сведения. (iv) Во |
| время работы |
| программного |
| обеспечения |
| вы имеете |
| право |
| использовать |
| его шрифты для |
| отображения |
| и печати |
| содержимого. |
| Вы можете |
| временно |
| загружать |
| шрифты на |
| принтер или |
| другое |
| устройство |
| вывода для |
| печати содержимого |
| и встраивать |
| шрифты в |
| содержимое с |
| учетом |
| ограничений |
| по |
| встраиванию |
| шрифтов. 2. Права |
| установки и |
| использования. а. Лицензия. |
| Программное |
| обеспечение |
| не продается, |
| а |
| предоставляется |
| по лицензии. |
| В рамках |
| настоящего |
| соглашения |
| мы предоставляем |
| вам право |
| установить |
| (если вы |
| приобрели |
| программного |
| обеспечение |
| у розничного |
| продавца) и |
| запустить |
| один |
| экземпляр |
| программного |
| обеспечения |
| на |
| устройстве |
| (лицензированное |
| устройство), |
| для |
| одновременного |
| использования |
| одним лицом и |
| при условии |
| соблюдения |
| вами всех |
| условий |
| настоящего |
| соглашения. |
| См. Разделы 12-14 |
| для |
| получения |
| сведений о |
| лицензиях и |
| условиях для |
| версий с |
| ограниченными |
| правами, |
| некоторых |
| географических |
| регионов и |
| специальных |
| выпусков ПО. |
| Обновление |
| неподлинного |
| программного |
| обеспечения |
| до программного |
| обеспечения |
| от Microsoft или |
| других авторизованных |
| источников |
| не делает |
| вашу изначальную |
| версию или |
| обновленную |
| версию подлинной, |
| и в этом |
| случае вы не |
| имеете |
| лицензии на |
| использование |
| программного |
| обеспечения. b. Устройство. |
| В рамках |
| настоящего |
| соглашения |
| «устройство» |
| ― это |
| аппаратная |
| система (физическая |
| или |
| виртуальная) |
| со |
| встроенным запоминающим |
| устройством, |
| в которой |
| может быть |
| запущено |
| программное |
| обеспечение. Каждый |
| аппаратный |
| раздел или |
| стоечный модуль |
| считается |
| устройством. c. Ограничения. |
| Изготовитель |
| или |
| установщик и |
| Microsoft сохраняют |
| все права |
| (например, |
| права, предусмотренные |
| законами о |
| защите |
| интеллектуальной |
| собственности), |
| которые не |
| предоставляются |
| явным |
| образом в |
| рамках |
| настоящего |
| соглашения. |
| Например, эта |
| лицензия не |
| предоставляет |
| вам права: (I) отдельно |
| использовать |
| и |
| виртуализировать |
| компоненты |
| программного |
| обеспечения; (II) публиковать, |
| копировать и |
| передавать |
| программное |
| обеспечение, |
| предоставлять |
| его в прокат, |
| аренду или |
| временное |
| пользование; (iii) передавать |
| программное |
| обеспечение |
| (за исключением |
| случаев, |
| предусмотренных |
| настоящим |
| соглашением); |
(iv) пытаться |
| обойти |
| технические |
| ограничения |
| в программном |
| обеспечении; (v) использовать |
| программное |
| обеспечение |
| в качестве |
| серверного |
| программного |
| обеспечения |
| или |
| предоставлять |
| к нему |
| удаленный |
| доступ на |
| коммерческой |
| основе, |
| использовать |
| данное |
| программное |
| обеспечение |
| в сети |
| одновременно |
| с |
| несколькими |
| пользователями, |
| устанавливать |
| программное |
| обеспечение |
| на сервере и |
| предоставлять |
| пользователям |
| удаленный |
| доступ к нему |
| или устанавливать |
| программное |
| обеспечение |
| на устройстве |
| для |
| использования |
| только удаленными |
| пользователями; |
(vi) изучать |
| технологию |
| программного |
| обеспечения, |
| декомпилировать, |
| деассемблировать |
| его или |
| пытаться это |
| сделать, за |
| исключением |
| случаев, |
| допустимых |
| законодательством |
| страны |
| вашего |
| проживания |
| (или страны, |
| которая |
| является |
| вашим |
| основным |
| местом ведения |
| бизнеса), |
| даже если это |
| противоречит |
| условиям |
| настоящего |
| соглашения. В |
| этом случае |
| вы можете |
| действовать |
| только в |
| рамках, допустимых |
| вашим |
| законодательством; |
(vii) при |
| использовании |
| интернет-возможностей |
| вы не имеете |
| права |
| использовать |
| их каким-либо |
| образом, |
| который |
| может |
| помешать их |
| использованию |
| другими |
| лицами, |
| пытаться |
| получить несанкционированный |
| доступ или |
| осуществлять |
| несанкционированное |
| использование |
| каких-либо |
| служб, |
| данных, |
| учетных |
| записей или |
| сетей. г. Использование |
| несколькими |
| пользователями. |
(I) Несколько |
| версий. Если |
| при |
| приобретении |
| программного |
| обеспечения |
| вам было |
| предоставлено |
| несколько |
| версий |
| (например, 32- и |
| 64-разрядную |
| версию), вы |
| имеете право |
| одновременно |
| установить и |
| активировать |
| только одну из |
| них. (II) Несколько |
| подключений |
| или пул |
| подключений. |
| Вам |
| запрещено |
| использовать |
| оборудование |
| или |
| программное |
| обеспечение |
| для |
| мультиплексирования |
| или создания |
| пула |
| подключений |
| или иным |
| способом реализовывать |
| совместный |
| доступ к |
| программному |
| обеспечению |
| нескольких |
| пользователей, |
| компьютеров |
| или |
| устройств |
| или |
| использование |
| программного |
| обеспечения |
| несколькими |
| пользователями, |
| компьютерами |
| или |
| устройствами |
| косвенным |
| образом |
| через |
| лицензированный |
| компьютер. (iii) |
| Использование |
| в |
| виртуализированной |
| среде. В |
| рамках |
| настоящей |
| лицензии вы |
| имеете право |
| установить |
| только один |
| экземпляр |
| программного |
| обеспечения |
| для |
| использования |
| на одном |
| устройстве, |
| физическом |
| или виртуальном. |
| Если |
| требуется |
| использовать |
| программное |
| обеспечение |
| на |
| нескольких |
| виртуальных |
| устройствах, |
| необходимо |
| получить отдельную |
| лицензию для |
| каждого |
| экземпляра |
| данного |
| программного |
| обеспечения. (iv) Удаленный |
| доступ. Вы |
| можете |
| использовать |
| программное |
| обеспечение, |
| установленное |
| на |
| лицензированном |
| устройстве, и |
| осуществлять |
| доступ к нему |
| удаленно с |
| другого устройства |
| с помощью |
| технологий удаленного |
| доступа, если |
| только |
| программное |
| обеспечение |
| не |
| используется |
| в этот момент |
| другим |
| пользователем. |
| Другие |
| пользователи, |
| по одному |
| пользователю |
| одновременно, |
| могут |
| осуществлять |
| доступ к |
| лицензированному |
| устройству с |
| другого |
| устройства с |
| помощью технологий |
| удаленного |
| доступа, если |
| для удаленного |
| устройства |
| приобретена |
| отдельная |
| лицензия на |
| запуск того |
| же |
| программного |
| обеспечения |
| или его более |
| новой версии. (v) Удаленная |
| помощь. Вы |
| можете |
| использовать |
| технологии |
| удаленной |
| помощи для |
| общего доступа |
| к активному |
| сеансу; при |
| этом не |
| требуются |
| дополнительные |
| лицензии на |
| программное |
| обеспечение. |
| Удаленный |
| помощник |
| позволяет одному |
| пользователю |
| осуществлять |
| прямое подключение |
| к устройству |
| другого |
| пользователя, |
| обычно в |
| целях |
| устранения |
| проблем. e. Резервная |
| копия. Вы |
| можете |
| заказать или |
| загрузить резервную |
| копию |
| программного |
| обеспечения на |
| веб-сайте office.com/backup |
| и |
| использовать |
| ее для передачи |
| программного |
| обеспечения, |
| если оно было |
| приобретено |
| у розничного |
| продавца, как |
| описано ниже. 3. Передача |
| третьему |
| лицу. |
| Положения |
| этого |
| раздела не |
| применяются, |
| если |
| программное |
| обеспечение |
| приобретено |
| в |
| Европейской |
| экономической |
| зоне, в случае |
| чего любая |
| передача |
| программного |
| обеспечения |
| и право |
| использовать |
| его должно |
| соответствовать |
| применимому |
| праву. a. |
| Предустановленное |
| на |
| устройстве |
| программное |
| обеспечение. |
| Если |
| программное |
| обеспечение |
| было |
| приобретено |
| предустановленным |
| на устройстве, |
| вы можете |
| передать |
| программное |
| обеспечение |
| непосредственно |
| другому пользователю |
| только |
| вместе с |
| лицензированным |
| устройством. |
| Передаваться |
| должно |
| программное |
| обеспечение, |
| а также |
| подлинная |
| наклейка Office с |
| ключом продукта, |
| если таковая |
| имеется на |
| устройстве. До |
| любой |
| разрешенной |
| передачи |
| другая сторона |
| должна |
| согласиться |
| с тем, что |
| настоящее |
| соглашение |
| применяется |
| при передаче |
| и использовании |
| программного |
| обеспечения. b. |
| Автономное |
| программное |
| обеспечение, |
| приобретенное |
| у розничного |
| продавца. |
| Если программное |
| обеспечение |
| было |
| приобретено как |
| автономное, |
| вы можете |
| перенести |
| программное |
| обеспечение |
| на другое |
| принадлежащее |
| вам устройство, |
| но не чаще |
| одного раза в |
| 90 дней (кроме |
| случаев |
| отказа |
| оборудования, |
| когда |
| перенос можно |
| выполнить |
| раньше). В |
| случае |
| переноса программного |
| обеспечения |
| на другое |
| устройство, |
| это |
| устройство |
| становится |
| «лицензированным |
| устройством». |
| Кроме того, |
| можно перенести |
| программное |
| обеспечение |
| (вместе с лицензией) |
| на |
| устройство, |
| принадлежащий |
| другому лицу, |
| если (i) вы |
| являетесь |
| первым лицензированным |
| пользователем |
| этого программного |
| обеспечения |
| и (ii) новый |
| пользователь |
| соглашается |
| с условиями |
| этого |
| соглашения. |
| Прежде чем |
| переносить |
| программное |
| обеспечение |
| на новое |
| устройство, |
| вы должны |
| удалить его с |
| предыдущего |
| устройства. |
| Вы не имеете |
| права |
| переносить |
| программное |
| обеспечение |
| в целях |
| совместного |
| использования |
| лицензий на |
| нескольких |
| устройствах. 4. Конфиденциальность. |
| Согласие на |
| использование |
| данных. Ваша |
| конфиденциальность |
| важна для |
| нас. Некоторые |
| компоненты |
| программного |
| обеспечения |
| предусматривают |
| отправку или |
| получение данных |
| при их |
| использовании. |
| Многие из |
| этих компонентов |
| можно |
| отключить в |
| пользовательском |
| интерфейсе |
| или не |
| использовать |
| их вообще. |
| Принимая |
| условия |
| настоящего |
| соглашения и |
| используя |
| программное |
| обеспечение, |
| вы соглашаетесь |
| с тем, что Microsoft |
| может |
| собирать, |
| использовать |
| и раскрывать |
| ваши данные в |
| соответствии |
| с Заявлением |
| о |
| конфиденциальности |
| Microsoft, доступным |
| по адресу |
| go.microsoft.com/fwlink/?linkid='507380,' и в |
| соответствии |
| с описанием в |
| пользовательском |
| интерфейсе, |
| связанном с |
| компонентами |
| программного |
| обеспечения. 5. Авторизированное |
| программное |
| обеспечение |
| и активация. |
| Вы имеете |
| право использовать |
| данное |
| программное |
| обеспечение, |
| только если у |
| вас имеется |
| соответствующая |
| лицензия и |
| программное |
| обеспечение |
| было должным |
| образом |
| активировано |
| с использованием |
| подлинного |
| ключа |
| продукта или |
| другим |
| разрешенным |
| способом. При |
| подключении |
| к Интернету во |
| время |
| использования |
| программного |
| обеспечения |
| оно |
| автоматически |
| обращается в |
| Microsoft или к |
| аффилированному |
| лицу Microsoft, чтобы |
| подтвердить |
| свою |
| подлинность, |
| после чего |
| лицензия |
| связывается |
| с |
| лицензированным |
| устройством. |
| Можно также |
| вручную |
| активировать |
| программное |
| обеспечение |
| через Интернет |
| или по |
| телефону. В |
| любом из этих |
| случаев будут |
| передаваться |
| некоторые |
| данные, поэтому |
| услуги |
| Интернета, |
| телефонной |
| связи или |
| обмена |
| SMS-сообщениями |
| могут быть |
| платными. Во |
| время |
| активации |
| (или |
| повторной |
| активации, которая |
| может |
| потребоваться |
| после изменения |
| компонентов |
| устройства) |
| программное |
| обеспечение |
| может |
| определить, |
| что установленный |
| экземпляр |
| является |
| контрафактным, |
| не получен по |
| официальной |
| лицензии или |
| содержит |
| несанкционированные |
| изменения. |
| Если |
| активация выполнена |
| не будет, |
| программное |
| обеспечение |
| попытается |
| внести |
| исправления, |
| заменив |
| незаконно |
| измененное |
| программное |
| обеспечение |
| Microsoft подлинным. |
| Кроме того, |
| вы можете |
| получать |
| напоминания |
| о |
| необходимости |
| приобретения |
| официальной |
| лицензии для |
| программного |
| обеспечения. |
| Запрещается |
| обходить процедуру |
| активации |
| каким-либо |
| образом. Определенные |
| обновления, |
| поддержка и |
| другие службы |
| предлагаются |
| только |
| пользователям |
| подлинного |
| программного |
| обеспечения |
| Microsoft. 6. Обновления. |
| Программное |
| обеспечение |
| периодически |
| проверяет |
| наличие |
| обновлений |
| программного |
| обеспечения, |
| а также |
| загружает и |
| устанавливает |
| их для вас. Вы |
| можете получать |
| обновления |
| только от Microsoft |
| или через |
| авторизованные |
| источники, и , |
| принимая это |
| соглашение, |
| вы |
| соглашаетесь |
| на получение |
| этих типов |
| автоматических |
| обновлений |
| без каких-либо |
| дополнительных |
| уведомлений. 7. Региональные |
| и экспортные |
| ограничения. |
| Если к вашему |
| программному |
| обеспечению |
| применяются |
| ограничения |
| на |
| использование |
| в |
| определенном |
| географическом |
| регионе, вы |
| можете |
| актировать |
| его только в |
| этом регионе. |
| Кроме того, |
| вы должны |
| соблюдать |
| все |
| внутренние и |
| международные |
| нормы |
| экспортного |
| законодательства, |
| применимые к |
| программному |
| обеспечению, |
| включая |
| ограничения |
| в отношении |
| пользователей, |
| регионов и |
| порядка |
| использования. |
| Дополнительные |
| сведения о |
| региональных |
| и экспортных |
| ограничениях |
| см. на |
| веб-страницах |
| go.microsoft.com/fwlink/?linkid='141397' и microsoft.com/exporting. 8. Поддержка |
| и возврат |
| денежных |
| средств а. Предустановленное |
| на |
| устройстве |
| программное |
| обеспечение. |
| По вопросам |
| технической |
| поддержки |
| программного |
| обеспечения |
| обращайтесь |
| к |
| изготовителю |
| устройства |
| или |
| установщику. |
| Укажите |
| номер технической |
| поддержки, |
| предоставленный |
| с программным |
| обеспечением. |
| Microsoft может |
| предоставлять |
| ограниченные |
| услуги |
| технической поддержки |
| для |
| надлежащим |
| образом |
| лицензированного |
| программного |
| обеспечения |
| в отношении других |
| обновлений и |
| дополнительных |
| компонентов, |
| полученных |
| непосредственно |
| от Microsoft, как |
| указано на |
| веб-сайте |
| support.microsoft.com/common/international.aspx. Если |
| вам требуется |
| возврат |
| денежных |
| средств, |
| обратитесь к изготовителю |
| или |
| установщику, |
| чтобы узнать |
| правила |
| возврата |
| денежных |
| средств. Вы должны |
| действовать |
| в |
| соответствии |
| с этими правилами, |
| в рамках |
| которых для |
| возврата денежных |
| средств |
| может |
| потребоваться |
| возврат |
| программного |
| обеспечения |
| вместе с |
| устройством, |
| на котором |
| оно |
| установлено. б. Программное |
| обеспечение, |
| приобретенное |
| у розничного |
| продавца. Microsoft |
| предоставляет |
| ограниченную |
| техническую |
| поддержку |
| для надлежащим |
| образом |
| лицензированного |
| программного |
| обеспечения, |
| как указано |
| на веб-сайте |
| support.microsoft.com/common/international.aspx. Если |
| вы приобрели |
| программное |
| обеспечение |
| у розничного |
| продавца и не |
| можете |
| получить возмещение |
| стоимости |
| программного |
| обеспечения |
| в месте его |
| приобретения, |
| обратитесь в |
| Microsoft за |
| информацией |
| о порядке |
| получения |
| возмещения |
| стоимости, |
| установленном |
| Microsoft. См. веб-сайт |
| microsoft.com/worldwide. Для |
| Северной |
| Америки |
| звоните по номеру |
| (800) MICROSOFT или см. |
| веб-сайт |
| microsoft.com/info/nareturns.htm. 9. Обязательный |
| арбитраж и отказ |
| от групповых |
| исков, только |
| если вы проживаете |
| (либо |
| основное |
| место |
| осуществления |
| вашей |
| хозяйственной |
| деятельности |
| находится) в |
| Соединенных |
| Штатах (не |
| касается тех, |
| кто |
| проживает |
| или чье |
| основное |
| место осуществления |
| хозяйственной |
| деятельности |
| находится в |
| другой |
| стране). a. Охватываемые |
| споры — все, |
| за |
| исключением |
| споров, |
| касающихся |
| интеллектуальной |
| собственности. |
| Термин «спор» |
| применяется |
| в наиболее |
| широком его |
| понимании. Он |
| подразумевает |
| все |
| требования |
| или споры |
| между вами и |
| изготовителем |
| или |
| установщиком |
| или вами и Microsoft в |
| отношении |
| программного |
| обеспечения, |
| его цены или |
| настоящего |
| соглашения, в |
| соответствии |
| с любым |
| договором, гарантией, |
| гражданским |
| правонарушением, |
| уставом или |
| нормативным |
| актом, |
| включенным в |
| законодательную |
| базу, за |
| исключением |
| споров, |
| связанных с |
| обеспечением |
| исполнения |
| или |
| действием |
| ваших или |
| наших прав |
| интеллектуальной |
| собственности |
| или же прав |
| интеллектуальной |
| собственности |
| ваших или наших |
| лицензиаров. b. Отправка |
| Уведомления |
| о споре. Если |
| у вас возник |
| спор и наши |
| представители |
| службы |
| поддержки не |
| смогли |
| разрешить |
| его, отправьте |
| Уведомление |
| о споре |
| изготовителю |
| или |
| установщику |
| почтой США в |
| адрес: ЮРИДИЧЕСКОГО |
| ОТДЕЛА. Если |
| вы ведете |
| спор с Microsoft, отправьте |
| Уведомление |
| о споре в |
| корпорацию |
| Microsoft на |
| следующий |
| адрес: LCA ARBITRATION, One Microsoft Way, |
| Redmond, WA 98052-6399, USA. Укажите |
| свои ФИО, |
| адрес, |
| контактные |
| данные, а |
| также суть |
| проблемы и |
| ваше предложение |
| по ее |
| решению. |
| Форма |
| доступна на |
| веб-странице |
| go.microsoft.com/fwlink/?linkid='245499.' Мы |
| выполним те |
| же действия, |
| если у нас |
| возникнет |
| спор с вами. |
| Если спор не |
| будет |
| разрешен в |
| течение |
| 60 дней, вы или |
| мы можем |
| начать |
| арбитраж. в. Обращение |
| в суд мелких |
| тяжб. Вместо |
| отправки |
| Уведомления |
| о споре по |
| почте, если |
| такой спор |
| соответствует |
| всем |
| условиям |
| подачи заявления |
| в суд мелких |
| тяжб, вы |
| можете |
| подать |
| заявление о |
| рассмотрении |
| спора в суд |
| мелких тяжб в |
| стране |
| вашего |
| проживания |
| (или стране, |
| которая |
| является |
| вашим |
| основным |
| местом |
| ведения |
| бизнеса) или |
| в стране, |
| которая |
| является нашим |
| основным |
| местом |
| ведения |
| бизнеса, — в |
| суд округа |
| Кинг (штат |
| Вашингтон, |
| США), если вы |
| ведете спор с |
| Microsoft. Мы |
| надеемся, что |
| после отправки |
| Уведомления |
| о споре вы |
| предоставите |
| нам 60 дней |
| для его |
| разрешения, |
| но вы не |
| обязаны это |
| делать и |
| можете |
| подать |
| заявление о |
| рассмотрении |
| спора в суд |
| мелких тяжб. г. Арбитражное |
| производство. |
| Арбитраж |
| проводится |
| Американской |
| арбитражной |
| ассоциацией |
| («ААА») в |
| соответствии |
| с |
| установленными |
| ею Правилами |
| торгового |
| арбитража |
| (либо, если вы |
| являетесь |
| физическим |
| лицом и используете |
| программное |
| обеспечение |
| в личных целях |
| или для |
| ведения |
| домашнего |
| хозяйства |
| или если |
| сумма спора |
| не превышает |
| 75 000 долларов США |
| независимо |
| от того, |
| являетесь ли |
| вы |
| физическим |
| лицом и каким |
| образом используете |
| программное |
| обеспечение, — |
| Правилами |
| потребительского |
| арбитража). |
| Для получения |
| дополнительных |
| сведений |
| перейдите на |
| веб-сайт www.adr.org |
| или |
| позвоните по |
| телефону 1-800-778-7879. |
| Чтобы начать |
| арбитраж, |
| отправьте в AAA |
| форму, доступную |
| на |
| веб-странице: |
| go.microsoft.com/fwlink/?linkid='245497,' а |
| также отправьте |
| копию |
| изготовителю |
| или установщику |
| (или в |
| корпорацию |
| Microsoft, если вы ведете |
| спор с ней). |
| Если сумма |
| спора не |
| превышает 25 000 |
| долл. США, |
| слушание |
| проводится |
| по телефону, |
| за |
| исключением |
| случаев, |
| когда, по |
| мнению |
| арбитра, |
| существуют |
| достаточные |
| основания |
| для |
| проведения |
| слушания в |
| личном |
| присутствии. |
| Личные |
| слушания должны |
| проводиться |
| только в |
| стране |
| вашего проживания |
| (или в стране, |
| которая |
| является вашим |
| основным |
| местом |
| ведения |
| бизнеса) или |
| в стране, |
| которая |
| является |
| нашим |
| основным местом |
| ведения |
| бизнеса, — в |
| суде округа |
| Кинг (штат |
| Вашингтон, |
| США), если вы |
| ведете спор с |
| Microsoft. Место |
| рассмотрения |
| спора |
| определяется |
| по вашему |
| усмотрению. |
| Как и суд, |
| арбитр может |
| вынести |
| решение о |
| возмещении |
| убытков |
| лично вам. |
| Арбитр может |
| вынести |
| деклараторное |
| решение или |
| судебный |
| запрет |
| только лично |
| вам для |
| удовлетворения |
| вашего личного |
| требования. e. Арбитражные |
| сборы и |
| вознаграждения. (I) Споры, |
| сумма |
| которых |
| составляет |
| не более 75 000 |
| долларов США. |
| Изготовитель |
| или |
| установщик |
| (или |
| корпорация |
| Microsoft, если вы |
| ведете спор с |
| Microsoft) немедленно |
| возместит |
| вам |
| заявочную |
| пошлину, |
| выплатит |
| вознаграждение |
| и |
| компенсирует |
| расходы ААА и |
| арбитра. При |
| отклонении |
| вами нашего |
| последнего |
| письменного |
| предложения |
| о мирном |
| соглашении, |
| поступившего |
| до назначения |
| арбитра, спор |
| подлежит |
| разрешению |
| арбитром |
| («решение»), и |
| если арбитр |
| присуждает |
| вам сумму, превышающую |
| ту, что |
| указана в |
| последнем |
| письменном |
| предложении, |
| изготовитель |
| или установщик |
| (или |
| корпорация |
| Microsoft, если вы |
| ведете спор с |
| Microsoft) делает |
| следующее: (1) |
| выплачивает |
| большую из |
| двух сумм или |
| 1000 долларов США; |
| (2) |
| компенсирует |
| ваши разумные |
| расходы на |
| вознаграждение |
| адвокату в двукратном |
| размере (если |
| применимо); и (3) |
| возмещает |
| все расходы |
| (включая |
| вознаграждение |
| экспертному |
| свидетелю и |
| связанные |
| расходы), |
| которые |
| понес ваш |
| адвокат при |
| проведения |
| расследования |
| и для |
| подготовки и |
| подачи |
| вашего |
| требования в |
| арбитражный |
| суд. Сумму |
| определяет |
| арбитр, за |
| исключением |
| случаев, |
| когда между |
| вами и нами |
| существует |
| отдельное |
| соглашение |
| об этом. (II) Споры, |
| стоимость |
| которых |
| превышает |
| 75 000 долларов США. |
| Выплата |
| заявочных |
| пошлин и |
| вознаграждений |
| ААА и |
| арбитра, а |
| также |
| компенсация |
| их расходов |
| регулируется |
| правилами |
| ААА. (iii) Споры |
| любой |
| стоимости. |
| Если |
| арбитраж |
| инициируется |
| вами, мы |
| потребуем |
| возмещения |
| своих затрат |
| на |
| вознаграждения |
| и расходы, связанные |
| с услугами |
| ААА или |
| арбитра, либо |
| возврата возмещенных |
| вам |
| заявочных |
| пошлин |
| только в том |
| случае, если |
| арбитр |
| признает |
| арбитражное |
| производство |
| необоснованным |
| или связанным |
| с |
| ненадлежащей |
| целью. Если |
| арбитраж инициируется |
| нами, мы |
| выплатим |
| заявочные пошлины, |
| вознаграждение |
| ААА и арбитру |
| и компенсируем |
| понесенные |
| ими расходы. |
| Мы не будем |
| требовать от |
| вас |
| возмещения |
| своих |
| расходов на |
| вознаграждение |
| адвокату и |
| компенсацию его |
| расходов в |
| случае |
| арбитража. |
| Вознаграждения |
| и расходы не |
| учитываются |
| при определении |
| стоимости |
| спора. f. Споры |
| должны быть |
| поданы на |
| рассмотрение |
| в течение |
| одного года. |
| Все |
| требования и |
| споры (за |
| исключением |
| споров, |
| касающихся |
| интеллектуальной |
| собственности, — |
| см. Раздел 9.а) |
| необходимо |
| передавать в |
| суд мелких |
| тяжб или |
| арбитражный |
| суд в течение |
| одного года с |
| момента, |
| когда они |
| впервые могли |
| быть |
| переданы в |
| суд. В ином |
| случае возможность |
| их передачи в |
| суд |
| утрачивается |
| окончательно. ж. Ограничение |
| недействительности. |
| При признании |
| отказа от |
| группового |
| иска незаконным |
| или не |
| подлежащим |
| судебной защите |
| в отношении |
| отдельных |
| или всех частей |
| спора эти |
| части не |
| будут |
| рассмотрены |
| в арбитражном |
| порядке, а |
| будут |
| переданы в |
| суд, а |
| остальные |
| части спора |
| будут |
| рассмотрены |
| в ходе |
| арбитража. |
| Если |
| какое-либо |
| положение |
| Раздела 9 |
| признается |
| незаконным |
| или не подлежащим |
| судебной |
| защите, оно |
| отделяется от |
| остальных |
| положений |
| Раздела 9, |
| которые сохраняют |
| юридическую |
| силу. з. Противоречие |
| правилам ААА. |
| Настоящее |
| соглашение |
| применяется |
| в отсутствие |
| противоречий |
| Правилам |
| торгового |
| арбитража |
| или Правилами |
| потребительского |
| арбитража, |
| установленным |
| Американской |
| арбитражной |
| ассоциацией. i. Microsoft |
| как сторона |
| или |
| бенефициар-третье |
| лицо. Если Microsoft |
| является |
| изготовителем |
| устройства |
| или вы |
| приобрели |
| данное |
| программное |
| обеспечение |
| у розничного |
| продавца, Microsoft |
| является |
| стороной |
| настоящего |
| соглашения. В |
| противном |
| случае Microsoft |
| является не |
| стороной |
| настоящего |
| соглашения, а |
| бенефициаром-третьим |
| лицом по |
| отношению к |
| вам и |
| изготовителю |
| или |
| установщику |
| при |
| разрешении |
| споров путем |
| неофициальных |
| переговоров |
| и арбитража. 10. |
| Применимое |
| законодательство. |
| Все требования |
| и споры в |
| рамках |
| настоящего |
| соглашения |
| или в |
| отношении |
| программного |
| обеспечения |
| и его цены, |
| включая |
| требования в |
| связи с |
| нарушением |
| контракта, |
| неправомерным |
| обогащением |
| или |
| гражданским |
| правонарушением, |
| а также требования |
| в рамках |
| законов о |
| защите прав потребителей, |
| недобросовестной |
| конкуренции |
| и |
| подразумеваемых |
| гарантиях, |
| регулируются |
| законодательством |
| штата или |
| страны |
| вашего |
| проживания |
| (или страны, |
| которая является |
| вашим |
| основным |
| местом |
| ведения бизнеса) |
| независимо |
| от принципов |
| коллизионного |
| права, за исключением |
| всех |
| связанных с |
| арбитражем положений, |
| которые |
| регулирует FAA. 11. |
| Использование |
| сетей, данных |
| и доступа к Интернету. |
| Для |
| использования |
| некоторых функций |
| программного |
| обеспечения |
| и служб, доступных |
| в рамках |
| программного |
| обеспечения, |
| может потребоваться |
| доступ |
| устройства к |
| Интернету. На |
| ваши |
| действия, |
| связанные с |
| доступом и использованием |
| (в том числе |
| на |
| соответствующие |
| расходы), |
| могут |
| распространяться |
| условия |
| вашего |
| соглашения с |
| поставщиком |
| услуг |
| мобильной |
| связи или |
| услуг |
| Интернета. |
| Некоторые |
| функции |
| программного |
| обеспечения |
| могут помочь |
| вам получить |
| более |
| эффективный |
| доступ к |
| Интернету, но |
| расчеты |
| относительно |
| использования, |
| производимые |
| в |
| программном |
| обеспечении, |
| могут |
| отличаться |
| от измерений |
| поставщика услуг. |
| Во всех |
| случаях вы |
| несете |
| ответственность |
| за (i) |
| понимание и |
| соблюдение |
| условий |
| ваших |
| тарифных |
| планов и |
| соглашений, а |
| также (ii) за |
| любые |
| проблемы, |
| связанные с |
| использованием |
| сетей (в том |
| числе |
| общедоступных |
| и открытых) |
| или |
| получением |
| доступа к |
| ним. Вы |
| можете |
| использовать |
| программное |
| обеспечение |
| для |
| подключения |
| к сетям, а |
| также для |
| передачи |
| информации о |
| доступе к |
| этим сетям, |
| только если у |
| вас есть |
| соответствующее |
| разрешение. 12. Версии |
| с |
| ограниченными |
| правами. Если |
| приобретенная |
| вами версия |
| программного |
| обеспечения |
| отмечена или |
| иным образом |
| предназначена |
| для |
| конкретного |
| или ограниченного |
| использования, |
| то вы можете |
| использовать |
| его только в |
| соответствии |
| с его предназначением. |
| Вы не можете |
| использовать |
| следующие |
| версии |
| программного |
| обеспечения |
| для коммерческой, |
| некоммерческой |
| или |
| приносящей доход |
| деятельности. |
а. Для |
| учебных |
| заведений |
| или |
| университетов. |
| Для |
| использования |
| программного |
| обеспечения |
| в |
| образовательных |
| целях вы |
| должны быть |
| студентом, |
| преподавателем |
| или сотрудником |
| учебного |
| заведения на |
| момент его |
| приобретения. |
б. Для |
| дома и учебы. в. Для |
| военных |
| организаций. |
| Чтобы |
| использовать |
| программное |
| обеспечение, |
| помеченное |
| как выпуск |
| «Для военных |
| организаций», |
| вы должны |
| быть |
| «Соответствующим |
| пользователем |
| программного |
| обеспечения |
| для военных |
| организаций». |
| Чтобы считаться |
| таким |
| пользователем |
| в США, вы |
| должны |
| являться |
| полномочным |
| членом |
| Объединенной |
| военно-торговой |
| службы ВС в |
| соответствии |
| с применимым |
| федеральным |
| законодательством |
| США. г. ВС |
| Канады. Чтобы |
| лицензировать |
| программное |
| обеспечение, |
| помеченное |
| как выпуск |
| «Для ВС |
| Канады», вы |
| должны |
| являться |
| «Полномочным членом |
| CANEX». |
| Полномочными |
| членами CANEX |
| являются: • |
| Военнослужащие |
| (CAF) (регулярные |
| войска и резерв) |
| и члены их |
| семей; • |
| Ветераны |
| (бывшие члены |
| CAF) и члены их |
| семей, включая |
| семьи |
| погибших; • |
| Сотрудники |
| иностранных |
| военных |
| ведомств, |
| служащие на |
| данный момент |
| в CAF, и члены их |
| семей; • |
| Текущие |
| сотрудники |
| непубличных |
| фондов ВС |
| Канады; • |
| Текущие |
| сотрудники |
| центров |
| ресурсов для семей |
| военнослужащих; • |
| Текущие |
| служащие |
| Министерства |
| обороны и члены |
| их семей; • |
| Служащие и |
| бывшие |
| служащие |
| Канадской |
| конной |
| полиции и |
| члены их |
| семей; • |
| Текущие |
| сотрудники |
| Службы |
| исследований |
| и развития |
| обороны |
| Канады и |
| члены их |
| семей; • |
| Текущие |
| сотрудники |
| Службы |
| оборонных |
| сооружений |
| Канады и |
| члены их |
| семей; • |
| Почетные |
| полковники/капитаны, |
| подполковники/капитаны-лейтенанты |
| и члены их семей; • |
| Члены семей |
| сотрудников |
| непубличных |
| фондов, |
| служащих ВС |
| Канады; • |
| Члены семей |
| сотрудников |
| центров |
| ресурсов для |
| семей |
| военнослужащих. |
13. |
| Права |
| потребителей; |
| региональные |
| отличия. Это |
| соглашение |
| описывает |
| определенные |
| юридические |
| права. Вы |
| можете иметь |
| другие права, |
| включая |
| права |
| потребителя, |
| в |
| соответствии |
| с законами |
| вашего штата или |
| страны. Вы |
| также можете |
| иметь права в |
| отношении |
| лица, у |
| которого вы |
| приобрели |
| программное |
| обеспечение. |
| Настоящее |
| соглашение |
| не изменяет |
| такие права, |
| если это не |
| допускается |
| законами |
| вашего штата |
| или страны. |
| Например, |
| если вы |
| приобрели |
| программное |
| обеспечение |
| в одном из |
| приведенных |
| ниже регионов |
| или к нему |
| применяется |
| императивное |
| государственное |
| законодательство, |
| тогда к вам |
| применяются |
| следующие |
| положения: а. Австралия. |
| Ссылки на |
| «ограниченную |
| гарантию» — |
| это ссылки на |
| явную |
| гарантию, |
| предоставляемую |
| Microsoft, изготовителем |
| или |
| установщиком. |
| Эта гарантия |
| предоставляется |
| дополнительно |
| к другим |
| средствам |
| защиты прав, |
| которые вы |
| можете иметь |
| согласно |
| законодательству, |
| включая |
| права и |
| компенсации |
| в |
| соответствии |
| с гарантиями, |
| предусмотренными |
| Законом Австралии |
| о правах |
| потребителей. В |
| этом пункте |
| под |
| «товарами» |
| подразумевается |
| программное |
| обеспечение, |
| в отношении которого |
| Microsoft, |
| изготовитель |
| или |
| установщик |
| предоставляет |
| явную |
| гарантию. На |
| наши товары |
| распространяются |
| гарантии, не |
| подлежащие |
| исключению |
| по Закону |
| Австралии о |
| правах |
| потребителей. |
| Вы имеете |
| право на |
| замену или |
| возмещение |
| стоимости в |
| случае |
| крупной |
| неисправности |
| или на |
| компенсацию |
| в случае |
| других разумных |
| предвиденных |
| потерь или |
| повреждений. |
| Вы также |
| имеете право |
| на ремонт или |
| замену |
| товаров, если |
| неисправность |
| не является |
| крупной, но |
| качество |
| товаров |
| является |
| неприемлемым. б. Канада. |
| Чтобы |
| перестать |
| получать |
| обновления |
| на |
| устройстве, |
| необходимо |
| отключить доступ |
| к Интернету. |
| При |
| повторном |
| подключении к |
| Интернету |
| программное |
| обеспечение |
| возобновит |
| проверку |
| наличия |
| обновлений и |
| установит их. в. Европейский |
| Союз. |
| Ограничение |
| использования |
| в |
| образовательных |
| целях, кроме |
| изложенного |
| в разделе |
| «Версии с |
| ограниченными |
| правами. Для |
| учебных |
| заведений |
| или университетов», |
| может к вам |
| не относится. |
| Ваши права на |
| использование |
| будут |
| соответствовать |
| местному |
| законодательству, |
| которое может |
| быть |
| изменено. г. Германия |
| и Австрия. (I) Гарантии. |
| Должным |
| образом |
| лицензированное |
| программное |
| обеспечение |
| будет в |
| основном функционировать |
| в |
| соответствии |
| с материалами |
| Microsoft, которые |
| его |
| сопровождают. |
| Однако, изготовитель |
| или |
| установщик и |
| Microsoft не предоставляют |
| никаких |
| договорных |
| гарантий в отношении |
| программного |
| обеспечения. (II) Ограничение |
| ответственности.. |
| В случае преднамеренного |
| поведения, |
| грубой |
| неосторожности, |
| не |
| соблюдения |
| требований, |
| основанных |
| на Законе об |
| ответственности |
| за качество |
| продукции, а |
| также в |
| случае |
| смерти, причинения |
| вреда |
| здоровью или |
| физической |
| травмы, изготовитель, |
| установщик |
| или Microsoft несет |
| ответственность |
| в |
| соответствии |
| с |
| законодательством. В |
| зависимости |
| от |
| предыдущего |
| предложения, |
| изготовитель, |
| установщик |
| или Microsoft будет |
| нести |
| ответственность |
| только за |
| незначительную |
| неосторожность, |
| если изготовитель, |
| установщик |
| или Microsoft |
| нарушает |
| такие существенные |
| договорные |
| обязательства, |
| выполнение |
| которых |
| обеспечивает |
| надлежащее |
| исполнение |
| этого |
| соглашения, |
| нарушение |
| которых |
| может |
| поставить |
| под угрозу |
| достижение |
| целей |
| настоящего |
| соглашения и |
| на выполнение |
| которых |
| может |
| постоянно |
| полагаться сторона |
| соглашения |
| (так |
| называемые |
| «основные |
| обязательства»). |
| В других |
| случаях |
| незначительной |
| неосторожности |
| изготовитель, |
| установщик |
| или Microsoft не |
| будет нести |
| ответственность |
| за |
| незначительную |
| неосторожность. д. Япония. |
| Если вы |
| живете в |
| Японии или |
| приобрели ПО, |
| пока вы жили |
| в Японии, то |
| согласно лицензиям |
| вы получаете |
| следующие |
| права при условии, |
| что вы |
| соблюдаете |
| все условия |
| настоящего |
| соглашения: |
| вы также |
| имеете право |
| установить и |
| использовать |
| вторую копию |
| программного |
| обеспечения |
| на втором |
| лицензированном |
| устройстве |
| для вашего |
| личного пользования |
| в качестве |
| основного |
| пользователя |
| первого |
| лицензированного |
| устройства. 14. Программа |
| использования |
| ПО на |
| домашних компьютерах. |
| Чтобы |
| использовать |
| программное |
| обеспечение, |
| обозначенное |
| как «Выпуск в |
| рамках |
| программы |
| использования |
| ПО на |
| домашних |
| компьютерах», |
| необходимо |
| быть |
| «Пользователем |
| по программе |
| использования |
| ПО на |
| домашних компьютерах». |
| Чтобы быть |
| таким |
| пользователем, |
| необходимо |
| одновременно |
| являться: • служащим |
| организации, |
| заключившей |
| с Microsoft |
| корпоративное |
| лицензионное |
| соглашение с |
| поддержкой по |
| программе Software |
| Assurance, и • пользователем |
| лицензионной |
| копии программного |
| обеспечения |
| или продукта, |
| содержащего |
| программное |
| обеспечение, |
| с активной |
| поддержкой по |
| программе Software |
| Assurance. 15. Языковые |
| пакеты и |
| средства |
| проверки |
| правописания. |
| Если вы |
| приобрели |
| языковой |
| пакет, пакет |
| интерфейса |
| пользователя |
| или средство |
| проверки |
| правописания, |
| которые обеспечивают |
| поддержку |
| дополнительных |
| языков для |
| ПО, вы имеете |
| право на |
| использование |
| дополнительных |
| языков, |
| включенных в |
| этот пакет |
| или средство. |
| Языковые |
| пакеты, |
| пакеты |
| интерфейса |
| пользователя |
| и средства |
| проверки |
| правописания |
| входят в |
| состав |
| программного |
| обеспечения |
| и не могут |
| использоваться |
| отдельно. 16. Использование |
| с целью |
| оценки и |
| тестирования. |
| Используя |
| программное |
| обеспечение |
| с целью его |
| оценки |
| (тестирования |
| или |
| демонстрации), |
| вы не имеете |
| права |
| продавать |
| программное |
| обеспечение |
| (включая |
| программное |
| обеспечение, |
| помеченное |
| как не |
| предназначенное |
| для перепродажи |
| («NFR» или «Not for Resale»)) или |
| использовать |
| его в действующей |
| производственной |
| среде или после |
| окончания |
| периода |
| оценки. |
| Программное |
| обеспечение |
| для оценки |
| (тестирования |
| или |
| демонстрации) |
| не может быть |
| использовано |
| в |
| производственной |
| среде. Некоторое |
| программное |
| обеспечения |
| может предоставляться |
| по лицензии |
| для |
| ознакомления. |
| Ваши права на |
| использование |
| пробной версии |
| программного |
| обеспечения |
| ограничиваются |
| пробным |
| периодом. |
| Пробная |
| версия программного |
| обеспечения |
| и |
| продолжительность |
| пробного периода |
| задаются во |
| время |
| загрузки или |
| активации. У |
| вас может |
| быть |
| возможность |
| преобразовать |
| свои права на |
| использование |
| пробной |
| версии в |
| подписку или |
| бессрочные |
| права в |
| случае |
| предоставления |
| этой |
| возможности |
| по окончании |
| пробного |
| периода. Если |
| по окончании |
| пробного |
| периода ваши |
| права не |
| будут преобразованы, |
| большинство |
| функций |
| пробной версии |
| программного |
| обеспечения |
| перестанет |
| работать. |
| ПРОГРАММНОЕ |
| ОБЕСПЕЧЕНИЕ |
| ДЛЯ ОЦЕНКИ |
| ИЛИ |
| ТЕСТИРОВАНИЯ |
| ЛИЦЕНЗИРУЕТСЯ |
| «КАК ЕСТЬ», И ВЫ |
| ПРИНИМАЕТЕ |
| НА СЕБЯ ВСЕ |
| РИСКИ, СВЯЗАННЫЕ |
| С КАЧЕСТВОМ И |
| ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬЮ |
| ПРОГРАММНОГО |
| ОБЕСПЕЧЕНИЯ. |
| В СЛУЧАЕ, |
| ЕСЛИ ПРОГРАММНОЕ |
| ОБЕСПЕЧЕНИЕ |
| ОКАЖЕТСЯ |
| ДЕФЕКТНЫМ, ВЫ |
| ПРИНИМАЕТЕ |
| НА СЕБЯ ВСЕ |
| НЕОБХОДИМЫЕ |
| ЗАТРАТЫ ПО |
| НЕОБХОДИМОМУ |
| ОБСЛУЖИВАНИЮ |
| ИЛИ РЕМОНТУ. |
| MICROSOFT НЕ |
| ПРЕДОСТАВЛЯЕТ |
| НИКАКИХ |
| ПРЯМЫХ ГАРАНТИЙ |
| И УСЛОВИЙ. У |
| ВАС МОГУТ |
| БЫТЬ |
| ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ |
| ПРАВА |
| ПОТРЕБИТЕЛЯ |
| В |
| СООТВЕТСТВИИ |
| С МЕСТНЫМ |
| ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, |
| КОТОРЫЕ ЭТОТ |
| ДОГОВОР НЕ |
| МОЖЕТ |
| ИЗМЕНИТЬ. В |
| СТЕПЕНИ, |
| ДОПУСТИМОЙ МЕСТНЫМ |
| ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, |
| MICROSOFT ИСКЛЮЧАЕТ |
| ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ |
| ГАРАНТИИ |
| СОБЛЮДЕНИЯ |
| ПРИНЯТЫХ |
| СТАНДАРТОВ |
| КАЧЕСТВА, |
| ПРИМЕНИМОСТИ |
| ДЛЯ |
| КОНКРЕТНОЙ |
| ЦЕЛИ И |
| НЕНАРУШЕНИЯ |
| ПРАВ НА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ |
| СОБСТВЕННОСТЬ. |
17. ПОЛНОТА |
| СОГЛАШЕНИЯ. |
| Настоящее |
| соглашение |
| (включая |
| условия |
| лицензии в |
| печатном виде |
| или другие |
| условия, |
| которые |
| могут сопровождать |
| предоставляемые |
| изготовителем, |
| установщиком |
| или Microsoft и |
| используемые |
| вами |
| дополнительные |
| компоненты, |
| обновления и |
| службы для |
| программного |
| обеспечения), |
| а также |
| условия, |
| которые включены |
| в настоящее |
| соглашение |
| путем веб-ссылок, |
| составляют |
| полное |
| соглашение |
| по программному |
| обеспечению |
| и таким |
| дополнительным |
| компонентам, |
| обновлениям |
| и службам |
| Интернета (за |
| исключением |
| случаев, |
| когда изготовитель, |
| установщик |
| или Microsoft |
| предоставляют |
| другие |
| условия с |
| такими |
| дополнительными |
| компонентами, |
| обновлениями |
| и службами). Вы |
| можете |
| просмотреть |
| настоящее |
| соглашение |
| после |
| запуска |
| программного |
| обеспечения, |
| посетив |
| веб-страницу |
| microsoft.com/useterms или |
| последовательно |
| выбрав в меню |
| пункты «Файл», |
| «Учетная запись» |
| и «Об этом |
| программном |
| обеспечении». |
| После |
| запуска |
| программного |
| обеспечения |
| вы также |
| можете и |
| соглашаетесь |
| просматривать |
| условия, |
| включенные |
| посредством |
| ссылок в |
| настоящее |
| соглашение, указывая |
| соответствующий |
| URL-адрес в |
| адресной |
| строке |
| браузера. Вы |
| обязуетесь |
| прочитать |
| условия, в |
| том числе |
| указанные |
| посредством |
| ссылок, перед |
| использованием |
| программного |
| обеспечения |
| или служб. Вы |
| понимаете, |
| что, используя |
| программное |
| обеспечение |
| и службы, вы выражаете |
| согласие с |
| настоящим |
| соглашением |
| и связанными |
| условиями. |
| Настоящее |
| соглашение |
| также |
| содержит |
| информационные |
| ссылки. Ссылки |
| на |
| уведомления |
| и условия, |
| обязательные |
| для |
| выполнения |
| обеими |
| сторонами: · go.microsoft.com/fwlink/?linkid='507380' |
| (Заявление о |
| конфиденциальности |
| Microsoft) · go.microsoft.com/fwlink/?linkid='248238' |
| (Соглашение |
| об |
| использовании |
| служб Microsoft)
*********************************************************************** ОГРАНИЧЕННАЯ |
| ГАРАНТИЯ — |
| ИЗГОТОВИТЕЛЬ |
| УСТРОЙСТВА/УСТАНОВЩИК Изготовитель |
| устройства |
| или |
| установщик гарантирует, |
| что должным |
| образом |
| лицензированное |
| программное |
| обеспечение |
| будет в |
| основном |
| функционировать |
| в |
| соответствии |
| с |
| материалами |
| Microsoft, которые |
| его |
| сопровождают. |
| Если вы |
| получаете |
| обновления |
| или |
| дополнительные |
| компоненты |
| непосредственно |
| от Microsoft в |
| течение 90-дневного |
| срока |
| действия |
| настоящей |
| ограниченной |
| гарантии, |
| ограниченную |
| гарантию на |
| такие |
| обновления |
| или |
| дополнительные |
| компоненты |
| предоставляет |
| Microsoft. Настоящая |
| гарантия не |
| распространяется |
| на проблемы, |
| вызванные |
| вашими |
| действиями |
| или |
| несоблюдением |
| вами |
| инструкций, а |
| также |
| событиями, которые |
| справедливо |
| считаются |
| независящими |
| от изготовителя, |
| установщика |
| или Microsoft. |
| Действие настоящей |
| ограниченной |
| гарантии |
| начинается |
| после |
| получения |
| копии вашего |
| программного |
| обеспечения |
| первым |
| пользователем, |
| и срок ее |
| действия |
| составляет 90 |
| дней. Настоящая |
| ограниченная |
| гарантия |
| также распространяется |
| на все |
| дополнительные |
| компоненты, обновления |
| и |
| программное |
| обеспечение |
| для замены, |
| которое вы |
| можете |
| получить от |
| изготовителя, |
| установщика |
| или Microsoft в |
| течение этого |
| 90-дневного |
| периода, |
| однако в |
| отношении таких |
| дополнительных |
| компонентов, |
| обновлений и |
| программного |
| обеспечения |
| для замены |
| ограниченная |
| гарантия |
| действует |
| только в |
| течение |
| большего из |
| следующих |
| сроков: остаток |
| этого |
| 90-дневного |
| периода или 30 |
| дней. При |
| передаче |
| лицензии на |
| программное |
| обеспечение |
| срок |
| действия |
| ограниченной |
| гарантии не |
| увеличивается. |
Изготовитель, |
| установщик и |
| Microsoft не |
| предоставляют |
| никаких |
| других явных |
| гарантий или |
| условий. |
| Изготовитель |
| или |
| установщик и |
| Microsoft исключают |
| все |
| подразумеваемые |
| гарантии и условия, |
| включая |
| подразумеваемые |
| гарантии товарной |
| пригодности, |
| пригодности |
| для |
| определенной |
| цели и отсутствия |
| нарушения |
| прав иных |
| правообладателей. |
| Если ваше |
| местное |
| законодательство |
| не разрешает |
| исключение |
| подразумеваемых |
| гарантий, все |
| подразумеваемые |
| гарантии и |
| существенные |
| условия |
| применяются, |
| но только в |
| течение |
| срока |
| действия |
| настоящей |
| ограниченной |
| гарантии и в |
| степени, |
| допустимой |
| вашим местным |
| законодательством. |
| Если, |
| несмотря на настоящее |
| соглашение, |
| ваше местное |
| законодательство |
| предусматривает |
| более длительный |
| срок |
| действия |
| ограниченной |
| гарантии, |
| применяется |
| такой более |
| длительный |
| срок |
| действия, однако |
| вы можете |
| использовать |
| только те средства |
| защиты права, |
| которые |
| предусмотрены |
| настоящим |
| соглашением. Если |
| изготовитель, |
| установщик |
| или Microsoft нарушают |
| условия |
| ограниченной |
| гарантии, то |
| они по своему |
| выбору |
| воспользуются |
| одним из |
| следующих |
| вариантов: (i) |
| бесплатно |
| исправить |
| или заменить |
| программное |
| обеспечение |
| или (ii) принять |
| соответствующее |
| программное |
| обеспечение |
| (или устройство, |
| на котором |
| было |
| предустановлено |
| программное |
| обеспечение, |
| по своему усмотрению) |
| назад и |
| выплатить |
| возмещение в |
| размере оплаченной |
| стоимости, |
| если оплата |
| имела место. |
| Изготовитель |
| или |
| установщик |
| (или Microsoft, если вы |
| приобрели |
| дополнительные |
| компоненты, |
| обновления |
| или |
| программное |
| обеспечение |
| для замены |
| непосредственно |
| в Microsoft) может |
| также |
| исправить |
| или заменить |
| дополнительные |
| компоненты, |
| обновления и |
| программное |
| обеспечение |
| для замены |
| или возместить |
| их стоимость, |
| если оплата |
| имела место. Это |
| единственные |
| средства |
| защиты права, |
| предусмотренные |
| при |
| нарушении |
| настоящей ограниченной |
| гарантии. |
| Если у вас |
| есть |
| основание |
| для возмещения |
| убытка со |
| стороны Microsoft, вы |
| можете взыскать |
| только |
| прямые |
| убытки в |
| пределах суммы, |
| уплаченной |
| вами за |
| программное |
| обеспечение |
| (или до 50 долл. |
| США, если вы |
| получили программное |
| обеспечение |
| бесплатно). |
| Для |
| получения |
| возмещения |
| необходимо |
| предоставить |
| копию |
| подтверждения |
| законности |
| приобретения |
| и |
| действовать |
| в соответствии |
| с правилами |
| возврата, |
| принятыми у |
| изготовителя |
| или |
| установщика. |
| Оригинальная |
| наклейка |
| сертификата |
| подлинности |
| с указанным |
| на ней ключом |
| продукта (при |
| наличии) |
| должна |
| оставаться |
| прикрепленной |
| к устройству. |
За |
| исключением |
| исправления, |
| замены или возмещения |
| стоимости, |
| которые |
| могут предоставить |
| производитель, |
| установщик |
| или Microsoft, по |
| данной |
| ограниченной |
| гарантии, в |
| соответствии |
| с любой |
| другой |
| частью |
| настоящего |
| соглашения или |
| какими-либо |
| другими |
| законами вы |
| не можете |
| получить |
| никакой |
| другой |
| компенсации |
| и средств |
| защиты прав, |
| в том числе |
| за упущенную |
| выгоду или |
| прямые, |
| косвенные, |
| специальные, |
| опосредованные |
| и случайные |
| убытки и ущерб. |
| Данные |
| исключения и |
| ограничения |
| в отношении |
| средств |
| защиты прав в |
| рамках |
| настоящего |
| соглашения |
| применяются, |
| даже если |
| исправление, |
| замена |
| программного |
| обеспечения или |
| возмещение |
| его |
| стоимости не |
| компенсирует |
| вам все |
| убытки, если |
| производителю, |
| установщику |
| или Microsoft было |
| или должно |
| было быть |
| известно о возможности |
| таких |
| убытков или |
| если средство |
| защиты прав |
| не |
| соответствует |
| его основной |
| цели. В |
| некоторых |
| штатах и |
| странах не допускается |
| исключение |
| или |
| ограничение |
| в отношении |
| случайных, |
| косвенных |
| или других |
| убытков, |
| поэтому |
| данные |
| ограничения |
| или исключения |
| могут к вам |
| не |
| применяться. |
| Если ваше |
| местное |
| законодательство |
| предусматривает |
| взыскание |
| убытков с |
| изготовителя, |
| установщика |
| или Microsoft, |
| несмотря на |
| настоящее |
| соглашение, |
| вы не имеете |
| права |
| взыскать сумму, |
| превышающую |
| ту, что была |
| уплачена |
| вами за |
| программное |
| обеспечение |
| (или 50 долл. США, если |
| вы получили |
| программное |
| обеспечение |
| бесплатно). ГАРАНТИЙНЫЕ |
| ПРОЦЕДУРЫ Для |
| обслуживания |
| или |
| возмещения |
| стоимости вы |
| должны |
| предоставить |
| копию |
| документа, |
| подтверждающего |
| покупку, и |
| соблюдать |
| правила |
| возврата |
| изготовителя |
| или |
| установщика, |
| которые |
| могут |
| потребовать |
| от вас |
| возврата |
| программного |
| обеспечения |
| вместе с |
| устройством, |
| на котором |
| установлено |
| программное |
| обеспечение; |
| наклейка |
| сертификата |
| подлинности, |
| содержащая |
| ключ |
| продукта |
| (если таковая |
| входила в |
| комплект |
| поставки |
| устройства), |
| должна |
| оставаться |
| прикрепленной. За |
| сведениями о |
| гарантийном |
| обслуживании |
| программного |
| обеспечения |
| обращайтесь к изготовителю |
| или |
| установщику |
| по адресу или |
| бесплатному |
| номеру, |
| указанному |
| при |
| приобретении |
| устройства. |
| Если Microsoft является |
| изготовителем |
| устройства |
| или вы приобрели |
| данное |
| программное |
| обеспечение |
| у розничного |
| продавца, |
| обратитесь в |
| Microsoft следующими |
| способами: 1. США |
| и Канада. |
| Сведения об |
| обслуживании |
| по ограниченной |
| гарантии или |
| о получении |
| возмещения |
| за программное |
| обеспечение, |
| приобретенное |
| в США или |
| Канаде, можно |
| получить по |
| телефону (800) MICROSOFT; |
| отправив |
| письмо в |
| службу |
| поддержки Microsoft |
| по адресу: One Microsoft Way, |
| Redmond, WA 98052-6399; или |
| посетив |
| веб-сайт |
| microsoft.com/info/nareturns.htm. 2. Европа, |
| Ближний |
| Восток и |
| Африка. Если |
| вы приобрели |
| программное |
| обеспечение |
| в Европе, на |
| Ближнем |
| Востоке или в |
| Африке, эту |
| ограниченную |
| гарантию |
| обеспечивает |
| Microsoft Ireland Operations Limited. Чтобы |
| предъявить |
| требование в |
| рамках |
| ограниченной |
| гарантии, |
| необходимо |
| обратиться |
| по адресу Microsoft Ireland |
| Operations Limited, Customer Care Centre, Atrium Building Block B, Carmanhall |
| Road, Sandyford Industrial Estate, Dublin 18, Ireland или |
| к |
| аффилированному |
| лицу Microsoft, |
| обслуживающему |
| вашу страну |
| (см. microsoft.com/worldwide). 3. Австралия. |
| Если вы |
| приобрели |
| данное программное |
| обеспечение |
| в Австралии, |
| по вопросам |
| предъявления |
| претензий |
| обратитесь |
| по телефону 13 20 |
| 58 или по |
| адресу Microsoft Pty Ltd, 1 Epping Road, |
| North Ryde NSW 2113 Australia. 4. Другие |
| страны. Если |
| вы приобрели |
| программное |
| обеспечение |
| в другой |
| стране, |
| обратитесь к |
| аффилированному |
| лицу Microsoft, |
| обслуживающему |
| вашу страну |
| (см. веб-сайт |
| microsoft.com/worldwide).
*********************************************************************** ОГРАНИЧЕННАЯ |
| РОЗНИЧНАЯ |
| ГАРАНТИЯ Microsoft |
| гарантирует, |
| что должным |
| образом |
| лицензированное |
| программное |
| обеспечение |
| будет в |
| основном |
| функционировать |
| в соответствии |
| с |
| материалами |
| Microsoft, которые |
| его |
| сопровождают. |
| Настоящая гарантия |
| не |
| распространяется |
| на проблемы, |
| вызванные |
| вашими |
| действиями |
| или несоблюдением |
| вами |
| инструкций, а |
| также |
| событиями, |
| которые |
| справедливо |
| считаются |
| независящими |
| от Microsoft. |
| Действие |
| настоящей |
| ограниченной |
| гарантии |
| начинается |
| после |
| получения копии |
| вашего |
| программного |
| обеспечения |
| первым пользователем, |
| и срок ее |
| действия |
| составляет |
| один год. |
| Настоящая |
| ограниченная |
| гарантия |
| также |
| распространяется |
| на все дополнительные |
| компоненты, |
| обновления и |
| программное |
| обеспечение |
| для замены, |
| которое вы можете |
| получить от |
| Microsoft в течение |
| этого |
| периода, |
| однако в отношении |
| таких |
| дополнительных |
| компонентов, |
| обновлений и |
| программного |
| обеспечения для |
| замены |
| ограниченная |
| гарантия |
| действует |
| только в |
| течение |
| большего из |
| следующих |
| сроков: |
| оставшийся |
| срок |
| действия |
| ограниченной |
| гарантии или |
| 30 дней. При |
| передаче |
| программного |
| обеспечения |
| срок |
| действия |
| ограниченной |
| гарантии не |
| увеличивается. |
Microsoft |
| не |
| предоставляет |
| никаких |
| других явных |
| гарантий или |
| условий. Microsoft |
| исключает |
| подразумеваемые |
| гарантии и |
| условия, |
| включая гарантии |
| товарной |
| пригодности, |
| пригодности |
| для |
| определенной |
| цели и |
| отсутствия |
| нарушения |
| прав иных |
| правообладателей. |
| Если ваше местное |
| законодательство |
| не разрешает |
| исключение |
| подразумеваемых |
| гарантий, все |
| подразумеваемые |
| гарантии и |
| существенные |
| условия |
| применяются, |
| но только в |
| течение |
| срока |
| действия настоящей |
| ограниченной |
| гарантии и в |
| степени, |
| допустимой |
| вашим |
| местным |
| законодательством. |
| Если, |
| несмотря на |
| настоящее |
| соглашение, |
| ваше местное |
| законодательство |
| предусматривает |
| более |
| длительный |
| срок действия |
| ограниченной |
| гарантии, |
| применяется |
| такой более |
| длительный |
| срок |
| действия, |
| однако вы |
| можете использовать |
| только те |
| средства |
| защиты права, |
| которые |
| предусмотрены |
| настоящим |
| соглашением. В |
| случае |
| нарушения |
| условий |
| ограниченной |
| гарантии со |
| стороны |
| корпорации |
| Microsoft она по |
| своему |
| выбору |
| воспользуется |
| одним из следующих |
| вариантов: (i) |
| бесплатно |
| исправить |
| или заменить |
| программное |
| обеспечение |
| или (ii) принять |
| соответствующее |
| программное обеспечение |
| (или |
| фирменное |
| устройство |
| Microsoft, на котором |
| было |
| предустановлено |
| программное |
| обеспечение, |
| по своему |
| усмотрению) назад |
| и выплатить |
| возмещение в |
| размере оплаченной |
| стоимости, |
| если оплата |
| имела место. |
| Это |
| единственные |
| средства |
| защиты права, |
| предусмотренные |
| при |
| нарушении |
| настоящей |
| ограниченной |
| гарантии. |
| Настоящая |
| ограниченная |
| гарантия |
| предоставляет |
| вам |
| определенные |
| права, но у |
| вас могут |
| быть и другие |
| права в зависимости |
| от штата или |
| страны |
| вашего проживания |
| или |
| основного |
| места |
| ведения |
| бизнеса.
За |
| исключением |
| исправления, |
| замены или возмещения |
| стоимости, |
| которые |
| может предоставить |
| Microsoft, по данной |
| ограниченной |
| гарантии, в |
| соответствии |
| с любой |
| другой |
| частью |
| настоящего |
| соглашения |
| или |
| какими-либо |
| другими законами |
| вы не можете |
| получить |
| никакой |
| другой |
| компенсации |
| и средств |
| защиты прав, |
| в том числе |
| за упущенную |
| выгоду или |
| прямые, косвенные, |
| специальные, |
| опосредованные |
| и случайные |
| убытки и |
| ущерб. Данные |
| исключения и |
| ограничения |
| в отношении |
| средств |
| защиты прав в |
| рамках |
| настоящего |
| соглашения |
| применяются, |
| даже если |
| исправление, |
| замена программного |
| обеспечения |
| или |
| возмещение |
| его |
| стоимости не |
| компенсирует |
| вам все |
| убытки, если |
| Microsoft было или |
| должно было |
| быть |
| известно о |
| возможности |
| таких |
| убытков или |
| если |
| средство |
| защиты прав |
| не |
| соответствует |
| его основной |
| цели. В |
| некоторых |
| штатах и |
| странах не |
| допускается |
| исключение |
| или |
| ограничение |
| в отношении |
| случайных, |
| косвенных |
| или других |
| убытков, |
| поэтому |
| данные |
| ограничения |
| или исключения |
| могут к вам |
| не |
| применяться. |
| Если ваше местное |
| законодательство |
| предусматривает |
| взыскание |
| других |
| убытков с Microsoft, |
| несмотря на |
| настоящее |
| соглашение, |
| вы не имеете |
| права |
| взыскать |
| сумму, |
| превышающую |
| ту, что была |
| уплачена |
| вами за |
| программное |
| обеспечение |
| (или |
| 50 долларов США, |
| если вы |
| получили |
| программное |
| обеспечение |
| бесплатно). ГАРАНТИЙНЫЕ |
| ПРОЦЕДУРЫ Для |
| обслуживания |
| или |
| возмещения |
| стоимости вы |
| должны |
| предоставить |
| копию документа, |
| подтверждающего |
| покупку, и |
| соблюдать |
| правила |
| возврата Microsoft, |
| которые |
| могут потребовать |
| от вас |
| удаления |
| программного |
| обеспечения |
| и возврата |
| его Microsoft или |
| возврата программного |
| обеспечения |
| вместе с |
| фирменным |
| устройством |
| Microsoft, на котором |
| установлено |
| программное |
| обеспечение; наклейка |
| сертификата |
| подлинности, |
| содержащая |
| ключ |
| продукта |
| (если таковая |
| входила в |
| комплект |
| поставки |
| устройства), |
| должна оставаться |
| прикрепленной. 1. США |
| и Канада. |
| Сведения об |
| обслуживании |
| по ограниченной |
| гарантии или |
| о получении |
| возмещения |
| за |
| программное |
| обеспечение, |
| приобретенное |
| в США или |
| Канаде, можно |
| получить по |
| телефону (800) MICROSOFT; |
| отправив письмо |
| в службу |
| поддержки Microsoft |
| по адресу: One Microsoft Way, |
| Redmond, WA 98052-6399; или |
| посетив |
| веб-сайт microsoft.com/info/nareturns.htm. 2. Европа, |
| Ближний |
| Восток и |
| Африка. Если |
| вы приобрели |
| программное |
| обеспечение |
| в Европе, на |
| Ближнем |
| Востоке или в |
| Африке, эту |
| ограниченную |
| гарантию |
| обеспечивает |
| Microsoft Ireland Operations Limited. Чтобы |
| предъявить |
| требование в |
| рамках |
| ограниченной |
| гарантии, |
| необходимо обратиться |
| по адресу Microsoft Ireland |
| Operations Limited, Customer Care Centre, Atrium Building Block B, Carmanhall |
| Road, Sandyford Industrial Estate, Dublin 18, Ireland или |
| к |
| аффилированному |
| лицу Microsoft, |
| обслуживающему |
| вашу страну |
| (см. microsoft.com/worldwide). 3. Австралия. |
| Если вы |
| приобрели |
| данное программное |
| обеспечение |
| в Австралии, |
| по вопросам |
| предъявления |
| претензий |
| обратитесь |
| по телефону 13 20 |
| 58 или по |
| адресу Microsoft Pty Ltd, 1 Epping Road, |
| North Ryde NSW 2113 Australia. 4. Другие |
| страны. Если |
| вы приобрели |
| программное |
| обеспечение |
| в другой |
| стране, |
| обратитесь к |
| аффилированному |
| лицу Microsoft, |
| обслуживающему |
| вашу страну |
| (см. веб-сайт |
| microsoft.com/worldwide). |
| http://audio.1c.ru/set/ |