
(351) 215-14-00 (Челябинск)

| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Microsoft Office для дома и учебы 2016 – идеальный вариант для семей, которым нужен Office на одном ПК с ОС Windows. Благодаря функциям, экономящим ваше время, а также понятному и современному внешнему виду всех ваших программ теперь можно еще быстрее справляться со школьными заданиями и личными проектами. Берегите свои документы и храните их в интернет-хранилище OneDrive, чтобы они были доступны в любой момент и с любого устройства.
Установите приложения Word, Excel, PowerPoint и OneNote и реализуйте свои идеи удобным для вас способом – используя клавиатуру, стилус или сенсорный экран.
Современные инструменты для продуктивной работы
Это пробная функция. Она может быть доступна не во всех версиях выпуска Preview.
Дополнительные улучшения
УСЛОВИЯ |
ЛИЦЕНЗИОННОГО |
СОГЛАШЕНИЯ |
НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ |
ПРОГРАММНОГО |
ОБЕСПЕЧЕНИЯ |
MICROSOFT OFFICE 2016 |
ДЛЯ |
НАСТОЛЬНОГО |
КОМПЬЮТЕРА Последнее |
обновление: |
июль 2015 ЕСЛИ |
ВЫ |
ПРОЖИВАЕТЕ В |
США (ИЛИ ЕСЛИ |
ЭТА СТРАНА |
ЯВЛЯЕТСЯ |
ВАШИМ |
ОСНОВНЫМ |
МЕСТОМ |
ВЕДЕНИЯ БИЗНЕСА), |
ОЗНАКОМЬТЕСЬ |
С |
ПОЛОЖЕНИЯМИ |
ОБ ОБЯЗАТЕЛЬНОМ |
АРБИТРАЖЕ И |
ОТКАЗЕ ОТ |
ГРУППОВОГО |
ИСКА В |
РАЗДЕЛЕ 9. ТАК |
КАК ОНИ |
ВЛИЯЮТ НА |
СПОСОБ РАЗРЕШЕНИЯ |
СПОРОВ. Благодарим |
вас за то, что |
выбрали Microsoft! В |
зависимости |
от того, как |
вы получили |
программное |
обеспечение |
Office, настоящий |
документ |
является |
лицензионным |
соглашением |
между (i) вами и |
изготовителем |
устройства |
или |
установщиком |
программного |
обеспечения, |
который |
распространяет |
программное |
обеспечение |
вместе с |
вашим устройством; |
или (ii) вами и |
корпорацией |
Microsoft (или одним |
из ее |
аффилированных |
лиц — в зависимости |
от места |
вашего |
проживания |
либо основного |
места |
ведения |
бизнеса), |
если вы приобрели |
программное |
обеспечение |
у розничного |
продавца. |
Корпорация |
Microsoft является |
изготовителем |
устройств, |
произведенных |
Microsoft или одним |
из ее |
аффилированных |
лиц, а также |
розничным |
продавцом, |
если |
программное |
обеспечение |
приобретается |
непосредственно |
у Microsoft. В |
настоящем |
соглашении |
описываются |
ваши права и |
условия |
использования |
программного |
обеспечения |
Office. Полностью изучите |
соглашение , |
включая |
печатные |
условия |
лицензии, |
которые |
сопровождают |
программное |
обеспечение, |
и условия , |
включенные посредством |
ссылки, |
поскольку |
все положения |
имеют |
большое |
значение и |
являются неотъемлемой |
частью |
применимого |
к вам соглашения. |
Чтобы |
просмотреть |
условия, |
включенные |
посредством |
ссылки, |
вставьте |
прямую |
ссылку в окно |
браузера. Принимая |
это |
соглашение |
или |
используя программное |
обеспечение, |
вы |
соглашаетесь |
со всеми |
настоящими |
условиями, а |
также даете |
согласие на |
передачу |
определенной |
информации в |
процессе |
активации и |
использования |
программного |
обеспечения |
в соответствии |
с Заявлением |
о |
конфиденциальности |
корпорации |
Microsoft, описанным |
в Разделе 4. |
Если вы не |
принимаете и |
не |
выполняете |
настоящие условия, |
вы не имеете |
права |
использовать |
данное |
программное |
обеспечение |
или его функции. |
Обратитесь к |
изготовителю |
устройства, установщику |
или |
розничному |
продавцу, если |
вы приобрели |
программное |
обеспечение |
напрямую, |
чтобы узнать |
правила |
возврата товара |
и согласно |
этим |
правилам |
вернуть программное |
обеспечение |
или |
устройство |
для |
получения возмещения |
его |
стоимости |
или |
зачисления |
эквивалентной |
суммы на ваш |
счет. Вы |
должны действовать |
в |
соответствии |
с этими |
правилами, в |
рамках |
которых для |
возврата |
денежных средств |
или для |
зачисления |
эквивалентной |
суммы на ваш |
счет может |
потребоваться |
возврат программного |
обеспечения |
вместе с |
устройством, |
на котором |
оно |
установлено, |
если это применимо. 1. Обзор. а. Область |
применения. |
Настоящее |
соглашение |
относится к |
программному |
обеспечению |
Office, которое |
было |
предварительно |
установлено |
на вашем |
устройстве |
или приобретено |
у розничного |
продавца и |
установлено |
вами |
самостоятельно, |
носителям, на |
которых вы |
получили |
программное |
обеспечение |
(если таковые |
имеются), |
любым |
шрифтам, значкам, |
изображениям |
или звуковым |
файлам, предоставляемым |
в составе |
программного |
обеспечения, |
а также ко |
всем |
обновлениям, |
дополнениям |
или службам |
Microsoft для |
программного |
обеспечения, |
если в их |
отношении не |
применяются |
иные условия. |
Если |
настоящее |
соглашение |
содержит |
условия, |
касающиеся |
функции или |
службы, |
которые не |
доступны на |
вашем |
устройстве, |
то эти |
условия не |
применяются. б. Дополнительные |
условия. В |
зависимости |
от возможностей |
вашего |
устройства, |
его конфигурации |
и способа его |
использования, |
к использованию |
некоторых |
функций, |
служб и приложений |
могут |
применяться |
дополнительные |
условия Microsoft |
или третьих |
лиц. (I) Некоторые |
функции |
программного |
обеспечения |
предоставляют |
доступ к |
веб-службам или |
зависят от |
веб-служб, |
при этом |
использование |
таких |
веб-служб |
иногда |
регулируется |
отдельными |
условиями и |
политиками |
конфиденциальности, |
например |
Соглашением |
об |
использовании |
служб Microsoft, которое |
опубликовано |
на |
веб-странице |
go.microsoft.com/fwlink/?linkid='248238.' Вы |
можете |
просмотреть |
эти условия и |
политики в |
разделе |
условий |
использования |
службы. |
Прочтите их |
внимательно. |
Службы могут |
быть недоступны |
в отдельных |
регионах. (II) Изготовитель |
или |
установщик |
также имеет право |
предварительно |
устанавливать |
приложения, |
которые |
подчиняются |
отдельным условиям |
лицензии. (iii) |
Программное |
обеспечение |
может |
содержать |
программы |
третьих лиц, |
предоставляемые |
вам по |
лицензии не |
третьими |
лицами, а Microsoft |
согласно |
настоящему |
соглашению. |
Уведомления |
о программах |
третьих лиц |
(при наличии) |
включены |
только для |
вашего |
сведения. (iv) Во |
время работы |
программного |
обеспечения |
вы имеете |
право |
использовать |
его шрифты для |
отображения |
и печати |
содержимого. |
Вы можете |
временно |
загружать |
шрифты на |
принтер или |
другое |
устройство |
вывода для |
печати содержимого |
и встраивать |
шрифты в |
содержимое с |
учетом |
ограничений |
по |
встраиванию |
шрифтов. 2. Права |
установки и |
использования. а. Лицензия. |
Программное |
обеспечение |
не продается, |
а |
предоставляется |
по лицензии. |
В рамках |
настоящего |
соглашения |
мы предоставляем |
вам право |
установить |
(если вы |
приобрели |
программного |
обеспечение |
у розничного |
продавца) и |
запустить |
один |
экземпляр |
программного |
обеспечения |
на |
устройстве |
(лицензированное |
устройство), |
для |
одновременного |
использования |
одним лицом и |
при условии |
соблюдения |
вами всех |
условий |
настоящего |
соглашения. |
См. Разделы 12-14 |
для |
получения |
сведений о |
лицензиях и |
условиях для |
версий с |
ограниченными |
правами, |
некоторых |
географических |
регионов и |
специальных |
выпусков ПО. |
Обновление |
неподлинного |
программного |
обеспечения |
до программного |
обеспечения |
от Microsoft или |
других авторизованных |
источников |
не делает |
вашу изначальную |
версию или |
обновленную |
версию подлинной, |
и в этом |
случае вы не |
имеете |
лицензии на |
использование |
программного |
обеспечения. b. Устройство. |
В рамках |
настоящего |
соглашения |
«устройство» |
― это |
аппаратная |
система (физическая |
или |
виртуальная) |
со |
встроенным запоминающим |
устройством, |
в которой |
может быть |
запущено |
программное |
обеспечение. Каждый |
аппаратный |
раздел или |
стоечный модуль |
считается |
устройством. c. Ограничения. |
Изготовитель |
или |
установщик и |
Microsoft сохраняют |
все права |
(например, |
права, предусмотренные |
законами о |
защите |
интеллектуальной |
собственности), |
которые не |
предоставляются |
явным |
образом в |
рамках |
настоящего |
соглашения. |
Например, эта |
лицензия не |
предоставляет |
вам права: (I) отдельно |
использовать |
и |
виртуализировать |
компоненты |
программного |
обеспечения; (II) публиковать, |
копировать и |
передавать |
программное |
обеспечение, |
предоставлять |
его в прокат, |
аренду или |
временное |
пользование; (iii) передавать |
программное |
обеспечение |
(за исключением |
случаев, |
предусмотренных |
настоящим |
соглашением); |
(iv) пытаться |
обойти |
технические |
ограничения |
в программном |
обеспечении; (v) использовать |
программное |
обеспечение |
в качестве |
серверного |
программного |
обеспечения |
или |
предоставлять |
к нему |
удаленный |
доступ на |
коммерческой |
основе, |
использовать |
данное |
программное |
обеспечение |
в сети |
одновременно |
с |
несколькими |
пользователями, |
устанавливать |
программное |
обеспечение |
на сервере и |
предоставлять |
пользователям |
удаленный |
доступ к нему |
или устанавливать |
программное |
обеспечение |
на устройстве |
для |
использования |
только удаленными |
пользователями; |
(vi) изучать |
технологию |
программного |
обеспечения, |
декомпилировать, |
деассемблировать |
его или |
пытаться это |
сделать, за |
исключением |
случаев, |
допустимых |
законодательством |
страны |
вашего |
проживания |
(или страны, |
которая |
является |
вашим |
основным |
местом ведения |
бизнеса), |
даже если это |
противоречит |
условиям |
настоящего |
соглашения. В |
этом случае |
вы можете |
действовать |
только в |
рамках, допустимых |
вашим |
законодательством; |
(vii) при |
использовании |
интернет-возможностей |
вы не имеете |
права |
использовать |
их каким-либо |
образом, |
который |
может |
помешать их |
использованию |
другими |
лицами, |
пытаться |
получить несанкционированный |
доступ или |
осуществлять |
несанкционированное |
использование |
каких-либо |
служб, |
данных, |
учетных |
записей или |
сетей. г. Использование |
несколькими |
пользователями. |
(I) Несколько |
версий. Если |
при |
приобретении |
программного |
обеспечения |
вам было |
предоставлено |
несколько |
версий |
(например, 32- и |
64-разрядную |
версию), вы |
имеете право |
одновременно |
установить и |
активировать |
только одну из |
них. (II) Несколько |
подключений |
или пул |
подключений. |
Вам |
запрещено |
использовать |
оборудование |
или |
программное |
обеспечение |
для |
мультиплексирования |
или создания |
пула |
подключений |
или иным |
способом реализовывать |
совместный |
доступ к |
программному |
обеспечению |
нескольких |
пользователей, |
компьютеров |
или |
устройств |
или |
использование |
программного |
обеспечения |
несколькими |
пользователями, |
компьютерами |
или |
устройствами |
косвенным |
образом |
через |
лицензированный |
компьютер. (iii) |
Использование |
в |
виртуализированной |
среде. В |
рамках |
настоящей |
лицензии вы |
имеете право |
установить |
только один |
экземпляр |
программного |
обеспечения |
для |
использования |
на одном |
устройстве, |
физическом |
или виртуальном. |
Если |
требуется |
использовать |
программное |
обеспечение |
на |
нескольких |
виртуальных |
устройствах, |
необходимо |
получить отдельную |
лицензию для |
каждого |
экземпляра |
данного |
программного |
обеспечения. (iv) Удаленный |
доступ. Вы |
можете |
использовать |
программное |
обеспечение, |
установленное |
на |
лицензированном |
устройстве, и |
осуществлять |
доступ к нему |
удаленно с |
другого устройства |
с помощью |
технологий удаленного |
доступа, если |
только |
программное |
обеспечение |
не |
используется |
в этот момент |
другим |
пользователем. |
Другие |
пользователи, |
по одному |
пользователю |
одновременно, |
могут |
осуществлять |
доступ к |
лицензированному |
устройству с |
другого |
устройства с |
помощью технологий |
удаленного |
доступа, если |
для удаленного |
устройства |
приобретена |
отдельная |
лицензия на |
запуск того |
же |
программного |
обеспечения |
или его более |
новой версии. (v) Удаленная |
помощь. Вы |
можете |
использовать |
технологии |
удаленной |
помощи для |
общего доступа |
к активному |
сеансу; при |
этом не |
требуются |
дополнительные |
лицензии на |
программное |
обеспечение. |
Удаленный |
помощник |
позволяет одному |
пользователю |
осуществлять |
прямое подключение |
к устройству |
другого |
пользователя, |
обычно в |
целях |
устранения |
проблем. e. Резервная |
копия. Вы |
можете |
заказать или |
загрузить резервную |
копию |
программного |
обеспечения на |
веб-сайте office.com/backup |
и |
использовать |
ее для передачи |
программного |
обеспечения, |
если оно было |
приобретено |
у розничного |
продавца, как |
описано ниже. 3. Передача |
третьему |
лицу. |
Положения |
этого |
раздела не |
применяются, |
если |
программное |
обеспечение |
приобретено |
в |
Европейской |
экономической |
зоне, в случае |
чего любая |
передача |
программного |
обеспечения |
и право |
использовать |
его должно |
соответствовать |
применимому |
праву. a. |
Предустановленное |
на |
устройстве |
программное |
обеспечение. |
Если |
программное |
обеспечение |
было |
приобретено |
предустановленным |
на устройстве, |
вы можете |
передать |
программное |
обеспечение |
непосредственно |
другому пользователю |
только |
вместе с |
лицензированным |
устройством. |
Передаваться |
должно |
программное |
обеспечение, |
а также |
подлинная |
наклейка Office с |
ключом продукта, |
если таковая |
имеется на |
устройстве. До |
любой |
разрешенной |
передачи |
другая сторона |
должна |
согласиться |
с тем, что |
настоящее |
соглашение |
применяется |
при передаче |
и использовании |
программного |
обеспечения. b. |
Автономное |
программное |
обеспечение, |
приобретенное |
у розничного |
продавца. |
Если программное |
обеспечение |
было |
приобретено как |
автономное, |
вы можете |
перенести |
программное |
обеспечение |
на другое |
принадлежащее |
вам устройство, |
но не чаще |
одного раза в |
90 дней (кроме |
случаев |
отказа |
оборудования, |
когда |
перенос можно |
выполнить |
раньше). В |
случае |
переноса программного |
обеспечения |
на другое |
устройство, |
это |
устройство |
становится |
«лицензированным |
устройством». |
Кроме того, |
можно перенести |
программное |
обеспечение |
(вместе с лицензией) |
на |
устройство, |
принадлежащий |
другому лицу, |
если (i) вы |
являетесь |
первым лицензированным |
пользователем |
этого программного |
обеспечения |
и (ii) новый |
пользователь |
соглашается |
с условиями |
этого |
соглашения. |
Прежде чем |
переносить |
программное |
обеспечение |
на новое |
устройство, |
вы должны |
удалить его с |
предыдущего |
устройства. |
Вы не имеете |
права |
переносить |
программное |
обеспечение |
в целях |
совместного |
использования |
лицензий на |
нескольких |
устройствах. 4. Конфиденциальность. |
Согласие на |
использование |
данных. Ваша |
конфиденциальность |
важна для |
нас. Некоторые |
компоненты |
программного |
обеспечения |
предусматривают |
отправку или |
получение данных |
при их |
использовании. |
Многие из |
этих компонентов |
можно |
отключить в |
пользовательском |
интерфейсе |
или не |
использовать |
их вообще. |
Принимая |
условия |
настоящего |
соглашения и |
используя |
программное |
обеспечение, |
вы соглашаетесь |
с тем, что Microsoft |
может |
собирать, |
использовать |
и раскрывать |
ваши данные в |
соответствии |
с Заявлением |
о |
конфиденциальности |
Microsoft, доступным |
по адресу |
go.microsoft.com/fwlink/?linkid='507380,' и в |
соответствии |
с описанием в |
пользовательском |
интерфейсе, |
связанном с |
компонентами |
программного |
обеспечения. 5. Авторизированное |
программное |
обеспечение |
и активация. |
Вы имеете |
право использовать |
данное |
программное |
обеспечение, |
только если у |
вас имеется |
соответствующая |
лицензия и |
программное |
обеспечение |
было должным |
образом |
активировано |
с использованием |
подлинного |
ключа |
продукта или |
другим |
разрешенным |
способом. При |
подключении |
к Интернету во |
время |
использования |
программного |
обеспечения |
оно |
автоматически |
обращается в |
Microsoft или к |
аффилированному |
лицу Microsoft, чтобы |
подтвердить |
свою |
подлинность, |
после чего |
лицензия |
связывается |
с |
лицензированным |
устройством. |
Можно также |
вручную |
активировать |
программное |
обеспечение |
через Интернет |
или по |
телефону. В |
любом из этих |
случаев будут |
передаваться |
некоторые |
данные, поэтому |
услуги |
Интернета, |
телефонной |
связи или |
обмена |
SMS-сообщениями |
могут быть |
платными. Во |
время |
активации |
(или |
повторной |
активации, которая |
может |
потребоваться |
после изменения |
компонентов |
устройства) |
программное |
обеспечение |
может |
определить, |
что установленный |
экземпляр |
является |
контрафактным, |
не получен по |
официальной |
лицензии или |
содержит |
несанкционированные |
изменения. |
Если |
активация выполнена |
не будет, |
программное |
обеспечение |
попытается |
внести |
исправления, |
заменив |
незаконно |
измененное |
программное |
обеспечение |
Microsoft подлинным. |
Кроме того, |
вы можете |
получать |
напоминания |
о |
необходимости |
приобретения |
официальной |
лицензии для |
программного |
обеспечения. |
Запрещается |
обходить процедуру |
активации |
каким-либо |
образом. Определенные |
обновления, |
поддержка и |
другие службы |
предлагаются |
только |
пользователям |
подлинного |
программного |
обеспечения |
Microsoft. 6. Обновления. |
Программное |
обеспечение |
периодически |
проверяет |
наличие |
обновлений |
программного |
обеспечения, |
а также |
загружает и |
устанавливает |
их для вас. Вы |
можете получать |
обновления |
только от Microsoft |
или через |
авторизованные |
источники, и , |
принимая это |
соглашение, |
вы |
соглашаетесь |
на получение |
этих типов |
автоматических |
обновлений |
без каких-либо |
дополнительных |
уведомлений. 7. Региональные |
и экспортные |
ограничения. |
Если к вашему |
программному |
обеспечению |
применяются |
ограничения |
на |
использование |
в |
определенном |
географическом |
регионе, вы |
можете |
актировать |
его только в |
этом регионе. |
Кроме того, |
вы должны |
соблюдать |
все |
внутренние и |
международные |
нормы |
экспортного |
законодательства, |
применимые к |
программному |
обеспечению, |
включая |
ограничения |
в отношении |
пользователей, |
регионов и |
порядка |
использования. |
Дополнительные |
сведения о |
региональных |
и экспортных |
ограничениях |
см. на |
веб-страницах |
go.microsoft.com/fwlink/?linkid='141397' и microsoft.com/exporting. 8. Поддержка |
и возврат |
денежных |
средств а. Предустановленное |
на |
устройстве |
программное |
обеспечение. |
По вопросам |
технической |
поддержки |
программного |
обеспечения |
обращайтесь |
к |
изготовителю |
устройства |
или |
установщику. |
Укажите |
номер технической |
поддержки, |
предоставленный |
с программным |
обеспечением. |
Microsoft может |
предоставлять |
ограниченные |
услуги |
технической поддержки |
для |
надлежащим |
образом |
лицензированного |
программного |
обеспечения |
в отношении других |
обновлений и |
дополнительных |
компонентов, |
полученных |
непосредственно |
от Microsoft, как |
указано на |
веб-сайте |
support.microsoft.com/common/international.aspx. Если |
вам требуется |
возврат |
денежных |
средств, |
обратитесь к изготовителю |
или |
установщику, |
чтобы узнать |
правила |
возврата |
денежных |
средств. Вы должны |
действовать |
в |
соответствии |
с этими правилами, |
в рамках |
которых для |
возврата денежных |
средств |
может |
потребоваться |
возврат |
программного |
обеспечения |
вместе с |
устройством, |
на котором |
оно |
установлено. б. Программное |
обеспечение, |
приобретенное |
у розничного |
продавца. Microsoft |
предоставляет |
ограниченную |
техническую |
поддержку |
для надлежащим |
образом |
лицензированного |
программного |
обеспечения, |
как указано |
на веб-сайте |
support.microsoft.com/common/international.aspx. Если |
вы приобрели |
программное |
обеспечение |
у розничного |
продавца и не |
можете |
получить возмещение |
стоимости |
программного |
обеспечения |
в месте его |
приобретения, |
обратитесь в |
Microsoft за |
информацией |
о порядке |
получения |
возмещения |
стоимости, |
установленном |
Microsoft. См. веб-сайт |
microsoft.com/worldwide. Для |
Северной |
Америки |
звоните по номеру |
(800) MICROSOFT или см. |
веб-сайт |
microsoft.com/info/nareturns.htm. 9. Обязательный |
арбитраж и отказ |
от групповых |
исков, только |
если вы проживаете |
(либо |
основное |
место |
осуществления |
вашей |
хозяйственной |
деятельности |
находится) в |
Соединенных |
Штатах (не |
касается тех, |
кто |
проживает |
или чье |
основное |
место осуществления |
хозяйственной |
деятельности |
находится в |
другой |
стране). a. Охватываемые |
споры — все, |
за |
исключением |
споров, |
касающихся |
интеллектуальной |
собственности. |
Термин «спор» |
применяется |
в наиболее |
широком его |
понимании. Он |
подразумевает |
все |
требования |
или споры |
между вами и |
изготовителем |
или |
установщиком |
или вами и Microsoft в |
отношении |
программного |
обеспечения, |
его цены или |
настоящего |
соглашения, в |
соответствии |
с любым |
договором, гарантией, |
гражданским |
правонарушением, |
уставом или |
нормативным |
актом, |
включенным в |
законодательную |
базу, за |
исключением |
споров, |
связанных с |
обеспечением |
исполнения |
или |
действием |
ваших или |
наших прав |
интеллектуальной |
собственности |
или же прав |
интеллектуальной |
собственности |
ваших или наших |
лицензиаров. b. Отправка |
Уведомления |
о споре. Если |
у вас возник |
спор и наши |
представители |
службы |
поддержки не |
смогли |
разрешить |
его, отправьте |
Уведомление |
о споре |
изготовителю |
или |
установщику |
почтой США в |
адрес: ЮРИДИЧЕСКОГО |
ОТДЕЛА. Если |
вы ведете |
спор с Microsoft, отправьте |
Уведомление |
о споре в |
корпорацию |
Microsoft на |
следующий |
адрес: LCA ARBITRATION, One Microsoft Way, |
Redmond, WA 98052-6399, USA. Укажите |
свои ФИО, |
адрес, |
контактные |
данные, а |
также суть |
проблемы и |
ваше предложение |
по ее |
решению. |
Форма |
доступна на |
веб-странице |
go.microsoft.com/fwlink/?linkid='245499.' Мы |
выполним те |
же действия, |
если у нас |
возникнет |
спор с вами. |
Если спор не |
будет |
разрешен в |
течение |
60 дней, вы или |
мы можем |
начать |
арбитраж. в. Обращение |
в суд мелких |
тяжб. Вместо |
отправки |
Уведомления |
о споре по |
почте, если |
такой спор |
соответствует |
всем |
условиям |
подачи заявления |
в суд мелких |
тяжб, вы |
можете |
подать |
заявление о |
рассмотрении |
спора в суд |
мелких тяжб в |
стране |
вашего |
проживания |
(или стране, |
которая |
является |
вашим |
основным |
местом |
ведения |
бизнеса) или |
в стране, |
которая |
является нашим |
основным |
местом |
ведения |
бизнеса, — в |
суд округа |
Кинг (штат |
Вашингтон, |
США), если вы |
ведете спор с |
Microsoft. Мы |
надеемся, что |
после отправки |
Уведомления |
о споре вы |
предоставите |
нам 60 дней |
для его |
разрешения, |
но вы не |
обязаны это |
делать и |
можете |
подать |
заявление о |
рассмотрении |
спора в суд |
мелких тяжб. г. Арбитражное |
производство. |
Арбитраж |
проводится |
Американской |
арбитражной |
ассоциацией |
(«ААА») в |
соответствии |
с |
установленными |
ею Правилами |
торгового |
арбитража |
(либо, если вы |
являетесь |
физическим |
лицом и используете |
программное |
обеспечение |
в личных целях |
или для |
ведения |
домашнего |
хозяйства |
или если |
сумма спора |
не превышает |
75 000 долларов США |
независимо |
от того, |
являетесь ли |
вы |
физическим |
лицом и каким |
образом используете |
программное |
обеспечение, — |
Правилами |
потребительского |
арбитража). |
Для получения |
дополнительных |
сведений |
перейдите на |
веб-сайт www.adr.org |
или |
позвоните по |
телефону 1-800-778-7879. |
Чтобы начать |
арбитраж, |
отправьте в AAA |
форму, доступную |
на |
веб-странице: |
go.microsoft.com/fwlink/?linkid='245497,' а |
также отправьте |
копию |
изготовителю |
или установщику |
(или в |
корпорацию |
Microsoft, если вы ведете |
спор с ней). |
Если сумма |
спора не |
превышает 25 000 |
долл. США, |
слушание |
проводится |
по телефону, |
за |
исключением |
случаев, |
когда, по |
мнению |
арбитра, |
существуют |
достаточные |
основания |
для |
проведения |
слушания в |
личном |
присутствии. |
Личные |
слушания должны |
проводиться |
только в |
стране |
вашего проживания |
(или в стране, |
которая |
является вашим |
основным |
местом |
ведения |
бизнеса) или |
в стране, |
которая |
является |
нашим |
основным местом |
ведения |
бизнеса, — в |
суде округа |
Кинг (штат |
Вашингтон, |
США), если вы |
ведете спор с |
Microsoft. Место |
рассмотрения |
спора |
определяется |
по вашему |
усмотрению. |
Как и суд, |
арбитр может |
вынести |
решение о |
возмещении |
убытков |
лично вам. |
Арбитр может |
вынести |
деклараторное |
решение или |
судебный |
запрет |
только лично |
вам для |
удовлетворения |
вашего личного |
требования. e. Арбитражные |
сборы и |
вознаграждения. (I) Споры, |
сумма |
которых |
составляет |
не более 75 000 |
долларов США. |
Изготовитель |
или |
установщик |
(или |
корпорация |
Microsoft, если вы |
ведете спор с |
Microsoft) немедленно |
возместит |
вам |
заявочную |
пошлину, |
выплатит |
вознаграждение |
и |
компенсирует |
расходы ААА и |
арбитра. При |
отклонении |
вами нашего |
последнего |
письменного |
предложения |
о мирном |
соглашении, |
поступившего |
до назначения |
арбитра, спор |
подлежит |
разрешению |
арбитром |
(«решение»), и |
если арбитр |
присуждает |
вам сумму, превышающую |
ту, что |
указана в |
последнем |
письменном |
предложении, |
изготовитель |
или установщик |
(или |
корпорация |
Microsoft, если вы |
ведете спор с |
Microsoft) делает |
следующее: (1) |
выплачивает |
большую из |
двух сумм или |
1000 долларов США; |
(2) |
компенсирует |
ваши разумные |
расходы на |
вознаграждение |
адвокату в двукратном |
размере (если |
применимо); и (3) |
возмещает |
все расходы |
(включая |
вознаграждение |
экспертному |
свидетелю и |
связанные |
расходы), |
которые |
понес ваш |
адвокат при |
проведения |
расследования |
и для |
подготовки и |
подачи |
вашего |
требования в |
арбитражный |
суд. Сумму |
определяет |
арбитр, за |
исключением |
случаев, |
когда между |
вами и нами |
существует |
отдельное |
соглашение |
об этом. (II) Споры, |
стоимость |
которых |
превышает |
75 000 долларов США. |
Выплата |
заявочных |
пошлин и |
вознаграждений |
ААА и |
арбитра, а |
также |
компенсация |
их расходов |
регулируется |
правилами |
ААА. (iii) Споры |
любой |
стоимости. |
Если |
арбитраж |
инициируется |
вами, мы |
потребуем |
возмещения |
своих затрат |
на |
вознаграждения |
и расходы, связанные |
с услугами |
ААА или |
арбитра, либо |
возврата возмещенных |
вам |
заявочных |
пошлин |
только в том |
случае, если |
арбитр |
признает |
арбитражное |
производство |
необоснованным |
или связанным |
с |
ненадлежащей |
целью. Если |
арбитраж инициируется |
нами, мы |
выплатим |
заявочные пошлины, |
вознаграждение |
ААА и арбитру |
и компенсируем |
понесенные |
ими расходы. |
Мы не будем |
требовать от |
вас |
возмещения |
своих |
расходов на |
вознаграждение |
адвокату и |
компенсацию его |
расходов в |
случае |
арбитража. |
Вознаграждения |
и расходы не |
учитываются |
при определении |
стоимости |
спора. f. Споры |
должны быть |
поданы на |
рассмотрение |
в течение |
одного года. |
Все |
требования и |
споры (за |
исключением |
споров, |
касающихся |
интеллектуальной |
собственности, — |
см. Раздел 9.а) |
необходимо |
передавать в |
суд мелких |
тяжб или |
арбитражный |
суд в течение |
одного года с |
момента, |
когда они |
впервые могли |
быть |
переданы в |
суд. В ином |
случае возможность |
их передачи в |
суд |
утрачивается |
окончательно. ж. Ограничение |
недействительности. |
При признании |
отказа от |
группового |
иска незаконным |
или не |
подлежащим |
судебной защите |
в отношении |
отдельных |
или всех частей |
спора эти |
части не |
будут |
рассмотрены |
в арбитражном |
порядке, а |
будут |
переданы в |
суд, а |
остальные |
части спора |
будут |
рассмотрены |
в ходе |
арбитража. |
Если |
какое-либо |
положение |
Раздела 9 |
признается |
незаконным |
или не подлежащим |
судебной |
защите, оно |
отделяется от |
остальных |
положений |
Раздела 9, |
которые сохраняют |
юридическую |
силу. з. Противоречие |
правилам ААА. |
Настоящее |
соглашение |
применяется |
в отсутствие |
противоречий |
Правилам |
торгового |
арбитража |
или Правилами |
потребительского |
арбитража, |
установленным |
Американской |
арбитражной |
ассоциацией. i. Microsoft |
как сторона |
или |
бенефициар-третье |
лицо. Если Microsoft |
является |
изготовителем |
устройства |
или вы |
приобрели |
данное |
программное |
обеспечение |
у розничного |
продавца, Microsoft |
является |
стороной |
настоящего |
соглашения. В |
противном |
случае Microsoft |
является не |
стороной |
настоящего |
соглашения, а |
бенефициаром-третьим |
лицом по |
отношению к |
вам и |
изготовителю |
или |
установщику |
при |
разрешении |
споров путем |
неофициальных |
переговоров |
и арбитража. 10. |
Применимое |
законодательство. |
Все требования |
и споры в |
рамках |
настоящего |
соглашения |
или в |
отношении |
программного |
обеспечения |
и его цены, |
включая |
требования в |
связи с |
нарушением |
контракта, |
неправомерным |
обогащением |
или |
гражданским |
правонарушением, |
а также требования |
в рамках |
законов о |
защите прав потребителей, |
недобросовестной |
конкуренции |
и |
подразумеваемых |
гарантиях, |
регулируются |
законодательством |
штата или |
страны |
вашего |
проживания |
(или страны, |
которая является |
вашим |
основным |
местом |
ведения бизнеса) |
независимо |
от принципов |
коллизионного |
права, за исключением |
всех |
связанных с |
арбитражем положений, |
которые |
регулирует FAA. 11. |
Использование |
сетей, данных |
и доступа к Интернету. |
Для |
использования |
некоторых функций |
программного |
обеспечения |
и служб, доступных |
в рамках |
программного |
обеспечения, |
может потребоваться |
доступ |
устройства к |
Интернету. На |
ваши |
действия, |
связанные с |
доступом и использованием |
(в том числе |
на |
соответствующие |
расходы), |
могут |
распространяться |
условия |
вашего |
соглашения с |
поставщиком |
услуг |
мобильной |
связи или |
услуг |
Интернета. |
Некоторые |
функции |
программного |
обеспечения |
могут помочь |
вам получить |
более |
эффективный |
доступ к |
Интернету, но |
расчеты |
относительно |
использования, |
производимые |
в |
программном |
обеспечении, |
могут |
отличаться |
от измерений |
поставщика услуг. |
Во всех |
случаях вы |
несете |
ответственность |
за (i) |
понимание и |
соблюдение |
условий |
ваших |
тарифных |
планов и |
соглашений, а |
также (ii) за |
любые |
проблемы, |
связанные с |
использованием |
сетей (в том |
числе |
общедоступных |
и открытых) |
или |
получением |
доступа к |
ним. Вы |
можете |
использовать |
программное |
обеспечение |
для |
подключения |
к сетям, а |
также для |
передачи |
информации о |
доступе к |
этим сетям, |
только если у |
вас есть |
соответствующее |
разрешение. 12. Версии |
с |
ограниченными |
правами. Если |
приобретенная |
вами версия |
программного |
обеспечения |
отмечена или |
иным образом |
предназначена |
для |
конкретного |
или ограниченного |
использования, |
то вы можете |
использовать |
его только в |
соответствии |
с его предназначением. |
Вы не можете |
использовать |
следующие |
версии |
программного |
обеспечения |
для коммерческой, |
некоммерческой |
или |
приносящей доход |
деятельности. |
а. Для |
учебных |
заведений |
или |
университетов. |
Для |
использования |
программного |
обеспечения |
в |
образовательных |
целях вы |
должны быть |
студентом, |
преподавателем |
или сотрудником |
учебного |
заведения на |
момент его |
приобретения. |
б. Для |
дома и учебы. в. Для |
военных |
организаций. |
Чтобы |
использовать |
программное |
обеспечение, |
помеченное |
как выпуск |
«Для военных |
организаций», |
вы должны |
быть |
«Соответствующим |
пользователем |
программного |
обеспечения |
для военных |
организаций». |
Чтобы считаться |
таким |
пользователем |
в США, вы |
должны |
являться |
полномочным |
членом |
Объединенной |
военно-торговой |
службы ВС в |
соответствии |
с применимым |
федеральным |
законодательством |
США. г. ВС |
Канады. Чтобы |
лицензировать |
программное |
обеспечение, |
помеченное |
как выпуск |
«Для ВС |
Канады», вы |
должны |
являться |
«Полномочным членом |
CANEX». |
Полномочными |
членами CANEX |
являются: • |
Военнослужащие |
(CAF) (регулярные |
войска и резерв) |
и члены их |
семей; • |
Ветераны |
(бывшие члены |
CAF) и члены их |
семей, включая |
семьи |
погибших; • |
Сотрудники |
иностранных |
военных |
ведомств, |
служащие на |
данный момент |
в CAF, и члены их |
семей; • |
Текущие |
сотрудники |
непубличных |
фондов ВС |
Канады; • |
Текущие |
сотрудники |
центров |
ресурсов для семей |
военнослужащих; • |
Текущие |
служащие |
Министерства |
обороны и члены |
их семей; • |
Служащие и |
бывшие |
служащие |
Канадской |
конной |
полиции и |
члены их |
семей; • |
Текущие |
сотрудники |
Службы |
исследований |
и развития |
обороны |
Канады и |
члены их |
семей; • |
Текущие |
сотрудники |
Службы |
оборонных |
сооружений |
Канады и |
члены их |
семей; • |
Почетные |
полковники/капитаны, |
подполковники/капитаны-лейтенанты |
и члены их семей; • |
Члены семей |
сотрудников |
непубличных |
фондов, |
служащих ВС |
Канады; • |
Члены семей |
сотрудников |
центров |
ресурсов для |
семей |
военнослужащих. |
13. |
Права |
потребителей; |
региональные |
отличия. Это |
соглашение |
описывает |
определенные |
юридические |
права. Вы |
можете иметь |
другие права, |
включая |
права |
потребителя, |
в |
соответствии |
с законами |
вашего штата или |
страны. Вы |
также можете |
иметь права в |
отношении |
лица, у |
которого вы |
приобрели |
программное |
обеспечение. |
Настоящее |
соглашение |
не изменяет |
такие права, |
если это не |
допускается |
законами |
вашего штата |
или страны. |
Например, |
если вы |
приобрели |
программное |
обеспечение |
в одном из |
приведенных |
ниже регионов |
или к нему |
применяется |
императивное |
государственное |
законодательство, |
тогда к вам |
применяются |
следующие |
положения: а. Австралия. |
Ссылки на |
«ограниченную |
гарантию» — |
это ссылки на |
явную |
гарантию, |
предоставляемую |
Microsoft, изготовителем |
или |
установщиком. |
Эта гарантия |
предоставляется |
дополнительно |
к другим |
средствам |
защиты прав, |
которые вы |
можете иметь |
согласно |
законодательству, |
включая |
права и |
компенсации |
в |
соответствии |
с гарантиями, |
предусмотренными |
Законом Австралии |
о правах |
потребителей. В |
этом пункте |
под |
«товарами» |
подразумевается |
программное |
обеспечение, |
в отношении которого |
Microsoft, |
изготовитель |
или |
установщик |
предоставляет |
явную |
гарантию. На |
наши товары |
распространяются |
гарантии, не |
подлежащие |
исключению |
по Закону |
Австралии о |
правах |
потребителей. |
Вы имеете |
право на |
замену или |
возмещение |
стоимости в |
случае |
крупной |
неисправности |
или на |
компенсацию |
в случае |
других разумных |
предвиденных |
потерь или |
повреждений. |
Вы также |
имеете право |
на ремонт или |
замену |
товаров, если |
неисправность |
не является |
крупной, но |
качество |
товаров |
является |
неприемлемым. б. Канада. |
Чтобы |
перестать |
получать |
обновления |
на |
устройстве, |
необходимо |
отключить доступ |
к Интернету. |
При |
повторном |
подключении к |
Интернету |
программное |
обеспечение |
возобновит |
проверку |
наличия |
обновлений и |
установит их. в. Европейский |
Союз. |
Ограничение |
использования |
в |
образовательных |
целях, кроме |
изложенного |
в разделе |
«Версии с |
ограниченными |
правами. Для |
учебных |
заведений |
или университетов», |
может к вам |
не относится. |
Ваши права на |
использование |
будут |
соответствовать |
местному |
законодательству, |
которое может |
быть |
изменено. г. Германия |
и Австрия. (I) Гарантии. |
Должным |
образом |
лицензированное |
программное |
обеспечение |
будет в |
основном функционировать |
в |
соответствии |
с материалами |
Microsoft, которые |
его |
сопровождают. |
Однако, изготовитель |
или |
установщик и |
Microsoft не предоставляют |
никаких |
договорных |
гарантий в отношении |
программного |
обеспечения. (II) Ограничение |
ответственности.. |
В случае преднамеренного |
поведения, |
грубой |
неосторожности, |
не |
соблюдения |
требований, |
основанных |
на Законе об |
ответственности |
за качество |
продукции, а |
также в |
случае |
смерти, причинения |
вреда |
здоровью или |
физической |
травмы, изготовитель, |
установщик |
или Microsoft несет |
ответственность |
в |
соответствии |
с |
законодательством. В |
зависимости |
от |
предыдущего |
предложения, |
изготовитель, |
установщик |
или Microsoft будет |
нести |
ответственность |
только за |
незначительную |
неосторожность, |
если изготовитель, |
установщик |
или Microsoft |
нарушает |
такие существенные |
договорные |
обязательства, |
выполнение |
которых |
обеспечивает |
надлежащее |
исполнение |
этого |
соглашения, |
нарушение |
которых |
может |
поставить |
под угрозу |
достижение |
целей |
настоящего |
соглашения и |
на выполнение |
которых |
может |
постоянно |
полагаться сторона |
соглашения |
(так |
называемые |
«основные |
обязательства»). |
В других |
случаях |
незначительной |
неосторожности |
изготовитель, |
установщик |
или Microsoft не |
будет нести |
ответственность |
за |
незначительную |
неосторожность. д. Япония. |
Если вы |
живете в |
Японии или |
приобрели ПО, |
пока вы жили |
в Японии, то |
согласно лицензиям |
вы получаете |
следующие |
права при условии, |
что вы |
соблюдаете |
все условия |
настоящего |
соглашения: |
вы также |
имеете право |
установить и |
использовать |
вторую копию |
программного |
обеспечения |
на втором |
лицензированном |
устройстве |
для вашего |
личного пользования |
в качестве |
основного |
пользователя |
первого |
лицензированного |
устройства. 14. Программа |
использования |
ПО на |
домашних компьютерах. |
Чтобы |
использовать |
программное |
обеспечение, |
обозначенное |
как «Выпуск в |
рамках |
программы |
использования |
ПО на |
домашних |
компьютерах», |
необходимо |
быть |
«Пользователем |
по программе |
использования |
ПО на |
домашних компьютерах». |
Чтобы быть |
таким |
пользователем, |
необходимо |
одновременно |
являться: • служащим |
организации, |
заключившей |
с Microsoft |
корпоративное |
лицензионное |
соглашение с |
поддержкой по |
программе Software |
Assurance, и • пользователем |
лицензионной |
копии программного |
обеспечения |
или продукта, |
содержащего |
программное |
обеспечение, |
с активной |
поддержкой по |
программе Software |
Assurance. 15. Языковые |
пакеты и |
средства |
проверки |
правописания. |
Если вы |
приобрели |
языковой |
пакет, пакет |
интерфейса |
пользователя |
или средство |
проверки |
правописания, |
которые обеспечивают |
поддержку |
дополнительных |
языков для |
ПО, вы имеете |
право на |
использование |
дополнительных |
языков, |
включенных в |
этот пакет |
или средство. |
Языковые |
пакеты, |
пакеты |
интерфейса |
пользователя |
и средства |
проверки |
правописания |
входят в |
состав |
программного |
обеспечения |
и не могут |
использоваться |
отдельно. 16. Использование |
с целью |
оценки и |
тестирования. |
Используя |
программное |
обеспечение |
с целью его |
оценки |
(тестирования |
или |
демонстрации), |
вы не имеете |
права |
продавать |
программное |
обеспечение |
(включая |
программное |
обеспечение, |
помеченное |
как не |
предназначенное |
для перепродажи |
(«NFR» или «Not for Resale»)) или |
использовать |
его в действующей |
производственной |
среде или после |
окончания |
периода |
оценки. |
Программное |
обеспечение |
для оценки |
(тестирования |
или |
демонстрации) |
не может быть |
использовано |
в |
производственной |
среде. Некоторое |
программное |
обеспечения |
может предоставляться |
по лицензии |
для |
ознакомления. |
Ваши права на |
использование |
пробной версии |
программного |
обеспечения |
ограничиваются |
пробным |
периодом. |
Пробная |
версия программного |
обеспечения |
и |
продолжительность |
пробного периода |
задаются во |
время |
загрузки или |
активации. У |
вас может |
быть |
возможность |
преобразовать |
свои права на |
использование |
пробной |
версии в |
подписку или |
бессрочные |
права в |
случае |
предоставления |
этой |
возможности |
по окончании |
пробного |
периода. Если |
по окончании |
пробного |
периода ваши |
права не |
будут преобразованы, |
большинство |
функций |
пробной версии |
программного |
обеспечения |
перестанет |
работать. |
ПРОГРАММНОЕ |
ОБЕСПЕЧЕНИЕ |
ДЛЯ ОЦЕНКИ |
ИЛИ |
ТЕСТИРОВАНИЯ |
ЛИЦЕНЗИРУЕТСЯ |
«КАК ЕСТЬ», И ВЫ |
ПРИНИМАЕТЕ |
НА СЕБЯ ВСЕ |
РИСКИ, СВЯЗАННЫЕ |
С КАЧЕСТВОМ И |
ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬЮ |
ПРОГРАММНОГО |
ОБЕСПЕЧЕНИЯ. |
В СЛУЧАЕ, |
ЕСЛИ ПРОГРАММНОЕ |
ОБЕСПЕЧЕНИЕ |
ОКАЖЕТСЯ |
ДЕФЕКТНЫМ, ВЫ |
ПРИНИМАЕТЕ |
НА СЕБЯ ВСЕ |
НЕОБХОДИМЫЕ |
ЗАТРАТЫ ПО |
НЕОБХОДИМОМУ |
ОБСЛУЖИВАНИЮ |
ИЛИ РЕМОНТУ. |
MICROSOFT НЕ |
ПРЕДОСТАВЛЯЕТ |
НИКАКИХ |
ПРЯМЫХ ГАРАНТИЙ |
И УСЛОВИЙ. У |
ВАС МОГУТ |
БЫТЬ |
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ |
ПРАВА |
ПОТРЕБИТЕЛЯ |
В |
СООТВЕТСТВИИ |
С МЕСТНЫМ |
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, |
КОТОРЫЕ ЭТОТ |
ДОГОВОР НЕ |
МОЖЕТ |
ИЗМЕНИТЬ. В |
СТЕПЕНИ, |
ДОПУСТИМОЙ МЕСТНЫМ |
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, |
MICROSOFT ИСКЛЮЧАЕТ |
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ |
ГАРАНТИИ |
СОБЛЮДЕНИЯ |
ПРИНЯТЫХ |
СТАНДАРТОВ |
КАЧЕСТВА, |
ПРИМЕНИМОСТИ |
ДЛЯ |
КОНКРЕТНОЙ |
ЦЕЛИ И |
НЕНАРУШЕНИЯ |
ПРАВ НА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ |
СОБСТВЕННОСТЬ. |
17. ПОЛНОТА |
СОГЛАШЕНИЯ. |
Настоящее |
соглашение |
(включая |
условия |
лицензии в |
печатном виде |
или другие |
условия, |
которые |
могут сопровождать |
предоставляемые |
изготовителем, |
установщиком |
или Microsoft и |
используемые |
вами |
дополнительные |
компоненты, |
обновления и |
службы для |
программного |
обеспечения), |
а также |
условия, |
которые включены |
в настоящее |
соглашение |
путем веб-ссылок, |
составляют |
полное |
соглашение |
по программному |
обеспечению |
и таким |
дополнительным |
компонентам, |
обновлениям |
и службам |
Интернета (за |
исключением |
случаев, |
когда изготовитель, |
установщик |
или Microsoft |
предоставляют |
другие |
условия с |
такими |
дополнительными |
компонентами, |
обновлениями |
и службами). Вы |
можете |
просмотреть |
настоящее |
соглашение |
после |
запуска |
программного |
обеспечения, |
посетив |
веб-страницу |
microsoft.com/useterms или |
последовательно |
выбрав в меню |
пункты «Файл», |
«Учетная запись» |
и «Об этом |
программном |
обеспечении». |
После |
запуска |
программного |
обеспечения |
вы также |
можете и |
соглашаетесь |
просматривать |
условия, |
включенные |
посредством |
ссылок в |
настоящее |
соглашение, указывая |
соответствующий |
URL-адрес в |
адресной |
строке |
браузера. Вы |
обязуетесь |
прочитать |
условия, в |
том числе |
указанные |
посредством |
ссылок, перед |
использованием |
программного |
обеспечения |
или служб. Вы |
понимаете, |
что, используя |
программное |
обеспечение |
и службы, вы выражаете |
согласие с |
настоящим |
соглашением |
и связанными |
условиями. |
Настоящее |
соглашение |
также |
содержит |
информационные |
ссылки. Ссылки |
на |
уведомления |
и условия, |
обязательные |
для |
выполнения |
обеими |
сторонами: · go.microsoft.com/fwlink/?linkid='507380' |
(Заявление о |
конфиденциальности |
Microsoft) · go.microsoft.com/fwlink/?linkid='248238' |
(Соглашение |
об |
использовании |
служб Microsoft)
*********************************************************************** ОГРАНИЧЕННАЯ |
ГАРАНТИЯ — |
ИЗГОТОВИТЕЛЬ |
УСТРОЙСТВА/УСТАНОВЩИК Изготовитель |
устройства |
или |
установщик гарантирует, |
что должным |
образом |
лицензированное |
программное |
обеспечение |
будет в |
основном |
функционировать |
в |
соответствии |
с |
материалами |
Microsoft, которые |
его |
сопровождают. |
Если вы |
получаете |
обновления |
или |
дополнительные |
компоненты |
непосредственно |
от Microsoft в |
течение 90-дневного |
срока |
действия |
настоящей |
ограниченной |
гарантии, |
ограниченную |
гарантию на |
такие |
обновления |
или |
дополнительные |
компоненты |
предоставляет |
Microsoft. Настоящая |
гарантия не |
распространяется |
на проблемы, |
вызванные |
вашими |
действиями |
или |
несоблюдением |
вами |
инструкций, а |
также |
событиями, которые |
справедливо |
считаются |
независящими |
от изготовителя, |
установщика |
или Microsoft. |
Действие настоящей |
ограниченной |
гарантии |
начинается |
после |
получения |
копии вашего |
программного |
обеспечения |
первым |
пользователем, |
и срок ее |
действия |
составляет 90 |
дней. Настоящая |
ограниченная |
гарантия |
также распространяется |
на все |
дополнительные |
компоненты, обновления |
и |
программное |
обеспечение |
для замены, |
которое вы |
можете |
получить от |
изготовителя, |
установщика |
или Microsoft в |
течение этого |
90-дневного |
периода, |
однако в |
отношении таких |
дополнительных |
компонентов, |
обновлений и |
программного |
обеспечения |
для замены |
ограниченная |
гарантия |
действует |
только в |
течение |
большего из |
следующих |
сроков: остаток |
этого |
90-дневного |
периода или 30 |
дней. При |
передаче |
лицензии на |
программное |
обеспечение |
срок |
действия |
ограниченной |
гарантии не |
увеличивается. |
Изготовитель, |
установщик и |
Microsoft не |
предоставляют |
никаких |
других явных |
гарантий или |
условий. |
Изготовитель |
или |
установщик и |
Microsoft исключают |
все |
подразумеваемые |
гарантии и условия, |
включая |
подразумеваемые |
гарантии товарной |
пригодности, |
пригодности |
для |
определенной |
цели и отсутствия |
нарушения |
прав иных |
правообладателей. |
Если ваше |
местное |
законодательство |
не разрешает |
исключение |
подразумеваемых |
гарантий, все |
подразумеваемые |
гарантии и |
существенные |
условия |
применяются, |
но только в |
течение |
срока |
действия |
настоящей |
ограниченной |
гарантии и в |
степени, |
допустимой |
вашим местным |
законодательством. |
Если, |
несмотря на настоящее |
соглашение, |
ваше местное |
законодательство |
предусматривает |
более длительный |
срок |
действия |
ограниченной |
гарантии, |
применяется |
такой более |
длительный |
срок |
действия, однако |
вы можете |
использовать |
только те средства |
защиты права, |
которые |
предусмотрены |
настоящим |
соглашением. Если |
изготовитель, |
установщик |
или Microsoft нарушают |
условия |
ограниченной |
гарантии, то |
они по своему |
выбору |
воспользуются |
одним из |
следующих |
вариантов: (i) |
бесплатно |
исправить |
или заменить |
программное |
обеспечение |
или (ii) принять |
соответствующее |
программное |
обеспечение |
(или устройство, |
на котором |
было |
предустановлено |
программное |
обеспечение, |
по своему усмотрению) |
назад и |
выплатить |
возмещение в |
размере оплаченной |
стоимости, |
если оплата |
имела место. |
Изготовитель |
или |
установщик |
(или Microsoft, если вы |
приобрели |
дополнительные |
компоненты, |
обновления |
или |
программное |
обеспечение |
для замены |
непосредственно |
в Microsoft) может |
также |
исправить |
или заменить |
дополнительные |
компоненты, |
обновления и |
программное |
обеспечение |
для замены |
или возместить |
их стоимость, |
если оплата |
имела место. Это |
единственные |
средства |
защиты права, |
предусмотренные |
при |
нарушении |
настоящей ограниченной |
гарантии. |
Если у вас |
есть |
основание |
для возмещения |
убытка со |
стороны Microsoft, вы |
можете взыскать |
только |
прямые |
убытки в |
пределах суммы, |
уплаченной |
вами за |
программное |
обеспечение |
(или до 50 долл. |
США, если вы |
получили программное |
обеспечение |
бесплатно). |
Для |
получения |
возмещения |
необходимо |
предоставить |
копию |
подтверждения |
законности |
приобретения |
и |
действовать |
в соответствии |
с правилами |
возврата, |
принятыми у |
изготовителя |
или |
установщика. |
Оригинальная |
наклейка |
сертификата |
подлинности |
с указанным |
на ней ключом |
продукта (при |
наличии) |
должна |
оставаться |
прикрепленной |
к устройству. |
За |
исключением |
исправления, |
замены или возмещения |
стоимости, |
которые |
могут предоставить |
производитель, |
установщик |
или Microsoft, по |
данной |
ограниченной |
гарантии, в |
соответствии |
с любой |
другой |
частью |
настоящего |
соглашения или |
какими-либо |
другими |
законами вы |
не можете |
получить |
никакой |
другой |
компенсации |
и средств |
защиты прав, |
в том числе |
за упущенную |
выгоду или |
прямые, |
косвенные, |
специальные, |
опосредованные |
и случайные |
убытки и ущерб. |
Данные |
исключения и |
ограничения |
в отношении |
средств |
защиты прав в |
рамках |
настоящего |
соглашения |
применяются, |
даже если |
исправление, |
замена |
программного |
обеспечения или |
возмещение |
его |
стоимости не |
компенсирует |
вам все |
убытки, если |
производителю, |
установщику |
или Microsoft было |
или должно |
было быть |
известно о возможности |
таких |
убытков или |
если средство |
защиты прав |
не |
соответствует |
его основной |
цели. В |
некоторых |
штатах и |
странах не допускается |
исключение |
или |
ограничение |
в отношении |
случайных, |
косвенных |
или других |
убытков, |
поэтому |
данные |
ограничения |
или исключения |
могут к вам |
не |
применяться. |
Если ваше |
местное |
законодательство |
предусматривает |
взыскание |
убытков с |
изготовителя, |
установщика |
или Microsoft, |
несмотря на |
настоящее |
соглашение, |
вы не имеете |
права |
взыскать сумму, |
превышающую |
ту, что была |
уплачена |
вами за |
программное |
обеспечение |
(или 50 долл. США, если |
вы получили |
программное |
обеспечение |
бесплатно). ГАРАНТИЙНЫЕ |
ПРОЦЕДУРЫ Для |
обслуживания |
или |
возмещения |
стоимости вы |
должны |
предоставить |
копию |
документа, |
подтверждающего |
покупку, и |
соблюдать |
правила |
возврата |
изготовителя |
или |
установщика, |
которые |
могут |
потребовать |
от вас |
возврата |
программного |
обеспечения |
вместе с |
устройством, |
на котором |
установлено |
программное |
обеспечение; |
наклейка |
сертификата |
подлинности, |
содержащая |
ключ |
продукта |
(если таковая |
входила в |
комплект |
поставки |
устройства), |
должна |
оставаться |
прикрепленной. За |
сведениями о |
гарантийном |
обслуживании |
программного |
обеспечения |
обращайтесь к изготовителю |
или |
установщику |
по адресу или |
бесплатному |
номеру, |
указанному |
при |
приобретении |
устройства. |
Если Microsoft является |
изготовителем |
устройства |
или вы приобрели |
данное |
программное |
обеспечение |
у розничного |
продавца, |
обратитесь в |
Microsoft следующими |
способами: 1. США |
и Канада. |
Сведения об |
обслуживании |
по ограниченной |
гарантии или |
о получении |
возмещения |
за программное |
обеспечение, |
приобретенное |
в США или |
Канаде, можно |
получить по |
телефону (800) MICROSOFT; |
отправив |
письмо в |
службу |
поддержки Microsoft |
по адресу: One Microsoft Way, |
Redmond, WA 98052-6399; или |
посетив |
веб-сайт |
microsoft.com/info/nareturns.htm. 2. Европа, |
Ближний |
Восток и |
Африка. Если |
вы приобрели |
программное |
обеспечение |
в Европе, на |
Ближнем |
Востоке или в |
Африке, эту |
ограниченную |
гарантию |
обеспечивает |
Microsoft Ireland Operations Limited. Чтобы |
предъявить |
требование в |
рамках |
ограниченной |
гарантии, |
необходимо |
обратиться |
по адресу Microsoft Ireland |
Operations Limited, Customer Care Centre, Atrium Building Block B, Carmanhall |
Road, Sandyford Industrial Estate, Dublin 18, Ireland или |
к |
аффилированному |
лицу Microsoft, |
обслуживающему |
вашу страну |
(см. microsoft.com/worldwide). 3. Австралия. |
Если вы |
приобрели |
данное программное |
обеспечение |
в Австралии, |
по вопросам |
предъявления |
претензий |
обратитесь |
по телефону 13 20 |
58 или по |
адресу Microsoft Pty Ltd, 1 Epping Road, |
North Ryde NSW 2113 Australia. 4. Другие |
страны. Если |
вы приобрели |
программное |
обеспечение |
в другой |
стране, |
обратитесь к |
аффилированному |
лицу Microsoft, |
обслуживающему |
вашу страну |
(см. веб-сайт |
microsoft.com/worldwide).
*********************************************************************** ОГРАНИЧЕННАЯ |
РОЗНИЧНАЯ |
ГАРАНТИЯ Microsoft |
гарантирует, |
что должным |
образом |
лицензированное |
программное |
обеспечение |
будет в |
основном |
функционировать |
в соответствии |
с |
материалами |
Microsoft, которые |
его |
сопровождают. |
Настоящая гарантия |
не |
распространяется |
на проблемы, |
вызванные |
вашими |
действиями |
или несоблюдением |
вами |
инструкций, а |
также |
событиями, |
которые |
справедливо |
считаются |
независящими |
от Microsoft. |
Действие |
настоящей |
ограниченной |
гарантии |
начинается |
после |
получения копии |
вашего |
программного |
обеспечения |
первым пользователем, |
и срок ее |
действия |
составляет |
один год. |
Настоящая |
ограниченная |
гарантия |
также |
распространяется |
на все дополнительные |
компоненты, |
обновления и |
программное |
обеспечение |
для замены, |
которое вы можете |
получить от |
Microsoft в течение |
этого |
периода, |
однако в отношении |
таких |
дополнительных |
компонентов, |
обновлений и |
программного |
обеспечения для |
замены |
ограниченная |
гарантия |
действует |
только в |
течение |
большего из |
следующих |
сроков: |
оставшийся |
срок |
действия |
ограниченной |
гарантии или |
30 дней. При |
передаче |
программного |
обеспечения |
срок |
действия |
ограниченной |
гарантии не |
увеличивается. |
Microsoft |
не |
предоставляет |
никаких |
других явных |
гарантий или |
условий. Microsoft |
исключает |
подразумеваемые |
гарантии и |
условия, |
включая гарантии |
товарной |
пригодности, |
пригодности |
для |
определенной |
цели и |
отсутствия |
нарушения |
прав иных |
правообладателей. |
Если ваше местное |
законодательство |
не разрешает |
исключение |
подразумеваемых |
гарантий, все |
подразумеваемые |
гарантии и |
существенные |
условия |
применяются, |
но только в |
течение |
срока |
действия настоящей |
ограниченной |
гарантии и в |
степени, |
допустимой |
вашим |
местным |
законодательством. |
Если, |
несмотря на |
настоящее |
соглашение, |
ваше местное |
законодательство |
предусматривает |
более |
длительный |
срок действия |
ограниченной |
гарантии, |
применяется |
такой более |
длительный |
срок |
действия, |
однако вы |
можете использовать |
только те |
средства |
защиты права, |
которые |
предусмотрены |
настоящим |
соглашением. В |
случае |
нарушения |
условий |
ограниченной |
гарантии со |
стороны |
корпорации |
Microsoft она по |
своему |
выбору |
воспользуется |
одним из следующих |
вариантов: (i) |
бесплатно |
исправить |
или заменить |
программное |
обеспечение |
или (ii) принять |
соответствующее |
программное обеспечение |
(или |
фирменное |
устройство |
Microsoft, на котором |
было |
предустановлено |
программное |
обеспечение, |
по своему |
усмотрению) назад |
и выплатить |
возмещение в |
размере оплаченной |
стоимости, |
если оплата |
имела место. |
Это |
единственные |
средства |
защиты права, |
предусмотренные |
при |
нарушении |
настоящей |
ограниченной |
гарантии. |
Настоящая |
ограниченная |
гарантия |
предоставляет |
вам |
определенные |
права, но у |
вас могут |
быть и другие |
права в зависимости |
от штата или |
страны |
вашего проживания |
или |
основного |
места |
ведения |
бизнеса.
За |
исключением |
исправления, |
замены или возмещения |
стоимости, |
которые |
может предоставить |
Microsoft, по данной |
ограниченной |
гарантии, в |
соответствии |
с любой |
другой |
частью |
настоящего |
соглашения |
или |
какими-либо |
другими законами |
вы не можете |
получить |
никакой |
другой |
компенсации |
и средств |
защиты прав, |
в том числе |
за упущенную |
выгоду или |
прямые, косвенные, |
специальные, |
опосредованные |
и случайные |
убытки и |
ущерб. Данные |
исключения и |
ограничения |
в отношении |
средств |
защиты прав в |
рамках |
настоящего |
соглашения |
применяются, |
даже если |
исправление, |
замена программного |
обеспечения |
или |
возмещение |
его |
стоимости не |
компенсирует |
вам все |
убытки, если |
Microsoft было или |
должно было |
быть |
известно о |
возможности |
таких |
убытков или |
если |
средство |
защиты прав |
не |
соответствует |
его основной |
цели. В |
некоторых |
штатах и |
странах не |
допускается |
исключение |
или |
ограничение |
в отношении |
случайных, |
косвенных |
или других |
убытков, |
поэтому |
данные |
ограничения |
или исключения |
могут к вам |
не |
применяться. |
Если ваше местное |
законодательство |
предусматривает |
взыскание |
других |
убытков с Microsoft, |
несмотря на |
настоящее |
соглашение, |
вы не имеете |
права |
взыскать |
сумму, |
превышающую |
ту, что была |
уплачена |
вами за |
программное |
обеспечение |
(или |
50 долларов США, |
если вы |
получили |
программное |
обеспечение |
бесплатно). ГАРАНТИЙНЫЕ |
ПРОЦЕДУРЫ Для |
обслуживания |
или |
возмещения |
стоимости вы |
должны |
предоставить |
копию документа, |
подтверждающего |
покупку, и |
соблюдать |
правила |
возврата Microsoft, |
которые |
могут потребовать |
от вас |
удаления |
программного |
обеспечения |
и возврата |
его Microsoft или |
возврата программного |
обеспечения |
вместе с |
фирменным |
устройством |
Microsoft, на котором |
установлено |
программное |
обеспечение; наклейка |
сертификата |
подлинности, |
содержащая |
ключ |
продукта |
(если таковая |
входила в |
комплект |
поставки |
устройства), |
должна оставаться |
прикрепленной. 1. США |
и Канада. |
Сведения об |
обслуживании |
по ограниченной |
гарантии или |
о получении |
возмещения |
за |
программное |
обеспечение, |
приобретенное |
в США или |
Канаде, можно |
получить по |
телефону (800) MICROSOFT; |
отправив письмо |
в службу |
поддержки Microsoft |
по адресу: One Microsoft Way, |
Redmond, WA 98052-6399; или |
посетив |
веб-сайт microsoft.com/info/nareturns.htm. 2. Европа, |
Ближний |
Восток и |
Африка. Если |
вы приобрели |
программное |
обеспечение |
в Европе, на |
Ближнем |
Востоке или в |
Африке, эту |
ограниченную |
гарантию |
обеспечивает |
Microsoft Ireland Operations Limited. Чтобы |
предъявить |
требование в |
рамках |
ограниченной |
гарантии, |
необходимо обратиться |
по адресу Microsoft Ireland |
Operations Limited, Customer Care Centre, Atrium Building Block B, Carmanhall |
Road, Sandyford Industrial Estate, Dublin 18, Ireland или |
к |
аффилированному |
лицу Microsoft, |
обслуживающему |
вашу страну |
(см. microsoft.com/worldwide). 3. Австралия. |
Если вы |
приобрели |
данное программное |
обеспечение |
в Австралии, |
по вопросам |
предъявления |
претензий |
обратитесь |
по телефону 13 20 |
58 или по |
адресу Microsoft Pty Ltd, 1 Epping Road, |
North Ryde NSW 2113 Australia. 4. Другие |
страны. Если |
вы приобрели |
программное |
обеспечение |
в другой |
стране, |
обратитесь к |
аффилированному |
лицу Microsoft, |
обслуживающему |
вашу страну |
(см. веб-сайт |
microsoft.com/worldwide). |
http://audio.1c.ru/set/ |