Миссия компании разделитель Сотрудничество разделитель Тех.поддержка разделитель Карта сайта
разделитель разделитель Русский разделитель
Главная
ЦИФРОВЫЕ
ТЕХНОЛОГИИ
разделитель (3513) 26-05-05 (Миасс)
     (351) 215-14-00 (Челябинск)
разделитель info@soft-in.ru
 Укажите ваш номер телефона
Акции и скидки
Нулевка за ноль

Похожие товары
107.00 p.

В аудиокниге Как управлять другими представлены и объясняются приемы, которые используют в своей работе психологи, телеведущие, продавцы, ораторы, следователи.

107.00 p.

Предлагаем вашему вниманию аудиокнигу Последние дни Помпеи. Часть 2, аудиоверсию популярного романа известного английского писателя XIX века Эдварда Бульвер-Литтона.

107.00 p.

Предлагаем вашему вниманию аудиокнигу Преступная толпа. Опыт коллективной психологии, аудиоверсию работы С. Сигеле.

107.00 p.

Представляем вашему вниманию аудиокнигу Рассказы Александра Куприна о животных, в котором собраны лучшие произведения классика для детей.


Способы оплаты

Приглашаем сделать успешную карьеру вместе с нами >

Английские пословицы, поговорки и устойчивые выражения. Самоучитель

Артикул: SupM527
139.00 p.

Описание:

Предлагаем вашему вниманию аудиокнигу Английские пословицы, поговорки и устойчивые выражения. Самоучитель, в которой собраны фразеологизмы, наиболее употребительные в современном английском языке.

Одна из проблем в процессе изучения английского языка – перевод фразеологизмов: пословиц, поговорок, крылатых фраз и других устойчивых оборотов.

Знаете ли вы, что выражение between the devil and the blue sea (буквально «между дьяволом и синим морем») переводится на русский язык как между двух огней? Tо call a spade a spade – это не «называть лопату лопатой», а называть вещи своими именами, а a finger in every pie – это не «палец в пироге», а рыльце в пуху?

Если в России не ездят в Тулу со своим самоваром, то в Англии не возят уголь в Ньюкасл… У нас куют железо, пока горячо, а у них сушат сено, пока солнце светит. Мы стараемся убить двух зайцев одним выстрелом, а англичане – двух птиц одним камнем.

А ведь такие образные словосочетания, которые невозможно перевести дословно, постоянно встречаются не только в кино и на телевидении, в газетах и художественной литературе, но и в повседневной речи носителей языка.

В предлагаемом аудиокурсе приведены фразеологизмы, наиболее употребительные в современном английском языке. Для каждого английского выражения приведен дословный перевод и соответствующий русский эквивалент.

Во второй части, предназначенной для закрепления материала и самопроверки, вначале звучит русская пословица, а затем – после паузы – ее английский аналог.

Время звучания: 2 час. 15 мин.

Системные требования:

Android

  • Смартфон или планшет на базе Android версии 4.0 и выше
  • Наличие на устройстве сервиса Google Play и аккаунта Google
  • Наличие как минимум 512 Мб свободной памяти для загрузки книг
  • Соединение с Интернет

Windows Phone

  • Смартфон на платформе windows phone 8/8.1
  • Наличие как минимум 512 Мб свободной памяти для загрузки книг
  • Соединение с Интернет

IOS

  • Смартфон или планшет на базе iOS версии 6.0 и выше
  • Соединение с Интернет

Покупатель аудиоконтента получает к нему доступ только через мобильное приложение «1С: Аудиокниги» на платформах Android, IOS или Windows Phone путем ввода промо-кода, полученного при покупке. Активация промо-кода происходит по инструкции, полученной вместе с промо-кодом и размещенной на сайте правообладателя.

Использовать контент можно будет только в мобильных приложениях 1С:Аудиокниги.

Рекомендуем зарегистрироваться при установке приложения, так как регистрация дает возможность возобновить доступ к приобретенным аудиокнигам даже в случае удаления и повторной установки мобильного приложения, а также дает возможность использования контента, купленного в мобильных приложениях 1С: Аудиокниги на одной из платформ, на других мобильных платформах.

Запрещаются попытки копирования контента для использования его вне мобильных приложений. Аудиокниги защищены законами и международными соглашениями об авторских правах, а также другими законами и договорами, регулирующими отношения авторского права. Все права собственности и авторские права на фонограммы принадлежат, если это не оговорено иначе, обладающим соответствующими правами авторам. Попытки размножение и распространение в любой форме полученных аудиокниг наказуемы в соответствии с законодательством РФ.

http://audio.1c.ru/set/
ЦИФРОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
разделитель (3513) 26-05-05 (Миасс)
     (351) 215-14-00 (Челябинск)
разделитель info@soft-in.ru
 Укажите ваш номер телефона
1С-БУХГАЛТЕРИЯ
ЭЛЕКТРОННАЯ ОТЧЕТНОСТЬ
СОФТ И ТОРГОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
IT-АУТСОРСИНГ
РАЗРАБОТКА ПО, САЙТЫ, ПРОДВИЖЕНИЕ
ЦИФРОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ 2011-2016